Lyrics sasakure.UK – レプリカ (Replica) 歌詞

 
Lyrics sasakure.UK – レプリカ (Replica) 歌詞

Singer: sasakure.UK
Title: レプリカ (Replica)

ミセモノの君が 見せる 愛を
ニセモノの僕が 似せる “I”と
真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界
「全く 似ていないでしょう?」
バケモノの指が 示す愛の
ハリボテの身体 照らすアイノウ
綺麗な歌を歌いましょう
いびつな手が空を向く

遠い街の鉄塔の 足元に揺れる花が
煙と共にちぎれたのは きっと少し先の話
イツワリだと叫ぶもの イツワリに気づかぬこども
それをかき乱すケモノ

詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
嗤え、睨みつけても
嗤えないよ
だから、僕の心臓も
ニセモノだったらよかった、
のに。

欺くために生まれたなら
僕も欺いてくれよ
理を重ねたモンスター
どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
ソノママで良かったのでしょう
ソノママを拒んだのでしょう
綺麗な歌を歌いましょう
いびつな手が牙を剥く

宝石で着飾るほど 顕になったバケモノ
─今日もきっと素敵な日だよ
どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
痛くないよ、とうたえど
君になりたい、とうたえど
その感情 似ていない似ていない
すべてがニセモノ

詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
都合の悪い感情(≒機能)なんて
欠陥でしかないんだろ?
ああ、悲しいくらい
解り合えないから
僕は君になれたら良かったんだ

詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
綺麗で醜い愛を
終わらせてよ、さらば
花の種をさがす手が、君の雨を拭うとき

─今日はきっと素敵な日だ。
抗う身体を噛みちぎって嗤う
ああ、全く、悲しいくらい
『貴方は僕に、』

そっくりだったよ。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Misemono no kimi ga miseru ai o
nisemono no boku ga niseru “I ” to
shinjitsu (honmono) ga honmono janai sekai
`mattaku nite inaideshou?’
Bakemono no yubi ga shimesu ai no
haribote no karada terasu ainō
kireina uta o utaimashou
ibitsuna te ga sora o muku

tōi machi no tettō no ashimoto ni yureru hana ga
kemuri to tomoni chigireta no wa kitto sukoshi saki no hanashi
itsuwarida to sakebu mono itsuwari ni kidzukanu kodomo
sore o kakimidasu kemono

utae la – li – la – la – la – lu – la – la
tatae la – li – la – la – la – lu – la – la
kono-goede sura “Nise mono” datte iu ndaro?
嗤 E, niramitsukete mo
嗤 Enai yo
dakara, boku no shinzō mo
nisemonoda ttara yokatta,
no ni.

Azamuku tame ni uma retanara
boku mo azamuite kure yo
ri o kasaneta monsutā
doko made ga honshin (honmono)darou ka?
Sonomamade yokatta nodeshou
sonomama o kobanda nodeshou
kireina uta o utaimashou
ibitsuna te ga kiba o muku

hōseki de kikazaru hodo arawa ni natta bakemono
─ kyō mo kitto sutekina hida yo
doko made ga honshin (honmono)darou ka?
Itakunai yo, to utaedo
kimi ni naritai, to utaedo
sono kanjō nite inai nite inai
subete ga nisemono

utae la – li – la – la – la – lu – la – la
tatae la – li – la – la – la – lu – la – la
tsugō no warui kanjō (≒ kinō) nante
kekkande shika nai ndaro?
Ā, kanashī kurai
wakari aenaikara
boku wa kimi ni naretara yokatta nda

utae la – li – la – la – la – lu – la – la
tatae la – li – la – la – la – lu – la – la
kono-goede sura “Nise mono” datte iu ndaro?
Kireide minikui ai o
owara sete yo, saraba
hana no tane o sagasu te ga, kimi no ame o nuguu toki

─ kyō wa kitto sutekina hida.
Aragau karada o kami chigitte 嗤 U
ā, mattaku, kanashī kurai
“anata wa boku ni,”

sokkuridatta yo.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

レプリカ (Replica) – English Translation

The love that Mr. Misemono shows
The “I” that makes me look like a fake
The world where truth is not real
“Isn’t it quite similar?”
The love of the monster’s finger shows
Haribote’s body illuminates Aino
Let’s sing a beautiful song
Distorted hands point to the sky

Flowers swaying at the feet of a steel tower in a distant city
The thing that was torn off with the smoke is probably a little further on
Those who shout when it’s hot. Children who don’t notice it.
A furry that disturbs it

Woe La-li-la-la-la-lu-la-la
Praise la-li-la-la-la-lu-la-la
Even this voice says it’s a fake, right?
Even if you gazed at me
I can’t scream
So my heart
I wish it was fake,
Though.

If you were born to deceive
Deceive me too
A monster that makes sense
How much is it really?
I think it was good for Sonomama
Probably rejected Sonomama
Let’s sing a beautiful song
Distorted hands peel off fangs

The monster that became more apparent as you dressed up with jewelry
─ Today is also a wonderful day
How much is it really?
It doesn’t hurt, but I sing
I want to be you
That emotion is not similar Not similar
Everything is fake

Woe La-li-la-la-la-lu-la-la
Praise la-li-la-la-la-lu-la-la
Uncomfortable feeling (≒function)
Is it just a flaw?
Oh sad
I can’t understand each other
I wish i could be you

Woe La-li-la-la-la-lu-la-la
Praise la-li-la-la-la-lu-la-la
Even this voice says it’s a fake, right?
Beautiful and ugly love
End it, goodbye
When your hands looking for flower seeds wipe your rain

─ Today is a wonderful day.
Bite your anti-body body and whine
Ah
“You are me”

It was exactly like that.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics sasakure.UK – レプリカ (Replica) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases