Lyrics GOOD ON THE REEL – より (Yori) 歌詞

 
Lyrics GOOD ON THE REEL – より (Yori) 歌詞

Singer: GOOD ON THE REEL
Title: より (Yori)

死んだ花に生かされた 名前も知らない花
澄んだ空が僕を生かす いや澄んでるのかはわからない

様々に生かされて今日を越す 未来に抱かれた光

鮮やかに香る花も 青さに耐える空も
意味も無く笑い合う日々も 囁き合える愛も
死の向こうには何も無い 僕はそのように思うのです

死んだ人に生かされた 声も知らない人
瞬く星が僕を生かす まだ生きてるのかはわからない

命を捧げた人も 届きそうもない星も
真夜中にすすり泣く声も 支えてくれた胸も
死の向こうには何も無い 僕はそのように思うのです

あなたにも終わりは来るけど その日まで生きていく
あなたにも雨は降るけど 傘なら持って来たよ

これから歩き出す人も もうすぐ終える人も
終わりを迎えるその時に 笑っていれるように
意味も無く笑い合おう 言えるなら声に出そう
その手は優しく撫でるように 支えになれるように
死の向こうには何も無い だから僕はその時まで…歌う

(考えても答えが出ないことは 初めから分かっているんだ。
でも、考えるのを辞めないのは 生きている証拠だ。)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Shinda hana ni ikasa reta namae mo shiranai hana
sunda sora ga boku o ikasu iya sun deru no ka wa wakaranai

samazama ni ikasarete kyō o kosu mirai ni daka reta hikari

azayaka ni kaoru hana mo ao-sa ni taeru sora mo
imi mo naku warai au hibi mo sasayaki aeru ai mo
shi no mukō ni wa nani mo nai boku wa sonoyōni omou nodesu

shinda hito ni ikasa reta koe mo shiranaihito
matataku hoshi ga boku o ikasu mada iki teru no ka wa wakaranai

inochi o sasageta hito mo todoki-sō mo nai hoshi mo
mayonaka ni susurinaku koe mo sasaete kureta mune mo
shi no mukō ni wa nani mo nai boku wa sonoyōni omou nodesu

anata ni mo owari wa kurukedo sonohi made ikiteiku
anata ni mo ame wa furukedo kasanara motte kita yo

korekara aruki dasu hito mo mōsugu oeru hito mo
owari o mukaeru sonotoki ni waratte ireru yō ni
imi mo naku warai aou ierunara koe ni de-sō
sono-te wa yasashiku naderu yō ni sasae ni nareru yō ni
shi no mukō ni wa nani mo nai dakara boku wa sonotoki made… utau

(kangaete mo kotae ga denai koto wa hajime kara wakatte iru nda.
Demo, kangaeru no o yamenai no wa ikite iru shōkoda. )
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

より (Yori) – English Translation

A flower whose name is unknown to a dead flower
The clear sky saves me I don’t know if it’s clear

Light that has been used in various ways and surpasses today

The brightly fragrant flowers and the blue-resistant sky
Even the days of laughing without meaning and the love of whispering
There’s nothing beyond death I think so

A person who does not know the voice saved by a dead person
The twinkling star saves me I don’t know if I’m still alive

People who gave their lives and stars that are unlikely to reach
Even the sobbing voice at midnight, the chest that supported me
There’s nothing beyond death I think so

The end will come to you, but I will live until that day
It will rain on you too, but I brought an umbrella

For those who are about to start walking
Be laughing at the end
Let’s laugh together without any meaning
Being able to gently stroke the hands to support
There’s nothing beyond death, so I’ll sing until then…

(I know from the beginning that I can’t get an answer even if I think about it.
But it’s a living proof that doesn’t stop thinking. )
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics GOOD ON THE REEL – より (Yori) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases