Lyrics GIRLFRIEND – ナミダの飛ばし方 (Namida no Tobashi Kata) 歌詞
Singer: GIRLFRIEND
Title: ナミダの飛ばし方 (Namida no Tobashi Kata)
90%のやるせなさと
10%の言い訳
ナミダが含んでる成分は
私しか知らない
糸が切れたようなおかしな日も
健やかに眠った日も
月の満ち欠けと同じさ
周期的に回る
ほんとのコトは実はわかっているはず
それだけで十分さ
明日はやってくるよ
風の中に飛ばしたナミダ
いつか輝きに変わるから
大きな空にくるまって
今は全部忘れようよ
いいことばかり吸ってても
どうせこぼれてしまうから
いたずらが混じるくらいでいい
この世界はそうやってできてる
言葉の銃に撃たれてしまったり
期待の段差に転んでしまったり
ナミダが生まれる理由は
君だけのものじゃない
悲しい時に無理に笑ったりしないで
しかめっ面でもいいんじゃない?
未来はやってくるよ
空の上を伝うメロディーで
ぎゅっと抱きしめてあげるから
強がらなくてもいいんだよ
この世界は君のものなんだから
風の中に飛ばしたナミダ
いつか輝きに変わるから
一粒が明日のバネになる
そしてきっと花咲かすよ
いいことばかり吸ってても
どうせこぼれてしまうから
いたずらもご愛嬌のうち
この世界はそうやってできてる
だから負けないで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
90-Pāsento no yarusena-sa to
10-pāsento no iiwake
namida ga f#kun deru seibun wa
watashi shika shiranai
-ito ga kireta yōna okashina hi mo
sukoyaka ni nemutta hi mo
tsukinomichikake to onaji sa
shūki-teki ni mawaru
honto no koto wa jitsuwa waka tte iru hazu
sore dakede jūbun-sa
ashita wa yattekuru yo
-fū no naka ni tobashita namida
itsuka kagayaki ni kawarukara
ōkina sora ni kurumatte
ima wa zenbu wasureyou yo
ī koto bakari suttete mo
dōse koborete shimaukara
itazura ga konjiru kuraide ī
kono sekai wa sō yattede ki teru
kotoba no jū ni uta rete shimattari
kitai no dansa ni koronde shimattari
namida ga umareru riyū wa
kimidake no mono janai
kanashī toki ni muri ni warattari shinaide
shikamettsura demo ī n janai?
Mirai wa yattekuru yo
sora no ue o tsutau merodī de
gyuttodakishimete agerukara
tsuyogaranakute mo ī nda yo
kono sekai wa kimi no monona ndakara
-fū no naka ni tobashita namida
itsuka kagayaki ni kawarukara
hitotsubu ga ashita no bane ni naru
sosh#te kitto hana sakasu yo
ī koto bakari suttete mo
dōse koborete shimaukara
itazura mo go aikyō no uchi
kono sekai wa sō yattede ki teru
dakara makenaide
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ナミダの飛ばし方 (Namida no Tobashi Kata) – English Translation
90% of obstinacy
10% excuse
The ingredients that Namida contains
Only I know
Even on a funny day like a thread broke
On the day when you slept soundly
Same as the phases of the moon
Cycle around
You really know what you mean
That’s enough
Tomorrow will come
Namida flew in the wind
It will turn into shine someday
Wrapped in a big sky
Forget everything now
Even if you smoke only good things
I will spill anyway
It’s okay to mix up mischief
This world is made like that
I was shot by the word gun
I fall to the expected step
The reason why Namida was born
Not just for you
Don’t force yourself to laugh when you’re sad
Isn’t it okay to make a face?
The future will come
With a melody that travels in the sky
I’ll hug you tightly
You don’t have to be strong
This world belongs to you
Namida flew in the wind
It will turn into shine someday
One grain becomes the spring of tomorrow
And I’m sure it will bloom
Even if you smoke only good things
I will spill anyway
Mischievous out of charm
This world is made like that
So don’t lose
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GIRLFRIEND – ナミダの飛ばし方 (Namida no Tobashi Kata) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases