Lyrics カンザキイオリ (Kanzaki Iori) – 音楽なんてわからない (Ongaku Nante Wakaranai) 歌詞
Singer: カンザキイオリ (Kanzaki Iori)
Title: 音楽なんてわからない (Ongaku Nante Wakaranai)
死に急ぐ者たちを両手で馬鹿にしたのは
裂傷が霧になり舞い散る街で耳を塞ぐのは
僕はもうこの世界に見捨てられたような気がしたから
桜を待つ過去の死体が綺麗だったから
必死に生きて生みだした僕の汗水たちが
なんの価値もない振りをしたままお金に変わっていく
嫌いな人へのお愛想も大好きなあの人への手紙も
削り落とした命が吸い取っていく
あなたの肌が愛しく心で打ち上がる
痛みが溶けるように過去になっていく
僕が僕である理由を傷だらけの駒に塗り込んできた
もう誰の気持ちもわかりやしない
そして今夢を諦めた
愚か者達が救われる日を
さよならで奪う世の中は
お金で満たされた耳じゃ聞こえない
雨で溺れかけた両足が動かないから
ゲボを吐きながら泣き出した砂利道を思い出した
耳をすませば仲間がいて電話先にはあなたがいて
こんな日々を何年待っていただろう?
生温い命で随分悩んだみたいだ
体温と優しさで全て花になった
しょうもない日々で悩んで捨て去った者たちに蔑まれ
本当にしょうもない人生だったのだろうか
そして今意味を奪われた
耐え忍ぶもの達が認められる日は
栄光に飽和する花と愛情で
満たされた目じゃ探せない
歌で世界を救いたい
歌で誰かを守りたい
歌で愛を教えたい
歌であなたを愛したい
とかなんとか言っちゃってそれ全部自分のためだろう?
幸せに騙された体で
歌なんて歌えない
音楽はわからない
さよならの意味すら忘れた
お金で満たされた耳じゃわからない
待ちわびた溢れ出す愛で
死にたくなるのなら今は求めない
生ぬるい幸せじゃ
僕らはここで終われない
僕らが生きる意味を忘れない
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Shi ni isogu-sha-tachi o ryōte de baka ni sh#ta no wa
resshō ga kiri ni nari mai chiru machi de mimiwofusagu no wa
boku wa mō kono sekai ni misute rareta yōna ki ga sh#takara
sakura o matsu kako no sh#tai ga kireidattakara
hisshi ni ikite umidashita boku no asemizu-tachi ga
nan no kachi mo nai furi o sh#ta mama okane ni kawatte iku
kirainahito e no oaisō mo daisukina ano hito e no tegami mo
kezuri otoshita inochi ga suitotte iku
anata no hada ga itoshiku kokoro de uchi agaru
itami ga tokeru yō ni kako ni natte iku
boku ga bokudearu riyū o kizu-darake no koma ni nuri konde kita
mō dare no kimochi mo wakariyashinai
sosh#te ima yume o akirameta
orokamono-tachi ga sukuwa reru hi o
sayonara de ubau yononaka wa
okane de mitasa reta mimi ja kikoenai
ame de obore kaketa ryōashi ga ugokanaikara
gebo o hakinagara naki dashita zarimichi o omoidashita
mimiwosumaseba nakama ga ite denwa sakini wa anata ga ite
kon’na hibi o nanidoshi matteitadarou?
Namanurui inochi de zuibun nayanda mitaida
taion to yasashi-sa de subete hana ni natta
shōmonai hibi de nayande sutesatta-sha-tachi ni sagesuma re
hontōni shōmonai jinseidatta nodarou ka
sosh#te ima imi o ubawa reta
taeshinobu mono-tachi ga mitome rareru hi wa
eikō ni hōwa suru hana to aijō de
mitasa reta me ja sagasenai
uta de sekai o sukuitai
uta de dareka o mamoritai
uta de ai o oshietai
uta de anatawoaishitai
toka nantoka itchatte sore zenbu jibun no tamedarou?
Shiawase ni damasa reta karada de
uta nante utaenai
ongaku wa wakaranai
sayonara no imi sura wasureta
okane de mitasa reta mimi ja wakaranai
machiwabita afure dasu ai de
shinitaku naru nonara ima wa motomenai
namanurui shiawase ja
bokura wa koko de owarenai
bokura ga ikiruimi o wasurenai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
音楽なんてわからない (Ongaku Nante Wakaranai) – English Translation
It was a fool with both hands to those who hurried to death
In a city where lacerations become fog and scatter
I feel like I’ve been abandoned in this world
The corpses of the past waiting for the cherry blossoms were beautiful
My sweats that were born desperately
It turns into money while pretending to have no value
A letter to the person I hate and the person I love
The scraped off life sucks away
Your skin is adorable and lifts up with your heart
It becomes the past as the pain melts
The reason why I am myself has been painted into the scratched pieces
I don’t understand anyone’s feelings anymore
And now I gave up my dream
The day when the fools are saved
The world that takes away by goodbye
I can’t hear with my ears full of money
My legs drowned in the rain don’t move
I remembered the gravel road I started crying while spitting
If you listen, you have friends and you are at the phone
How many years did you wait for such days?
It seems like I was worried about my warm life
All became flowers with body temperature and kindness
Despised by those who have abandoned themselves in such a shameless day
I wonder if it was a terrible life
And now the meaning was taken away
On the day when enduring things are recognized
With flowers and love saturated in glory
I can’t search with filled eyes
I want to save the world with songs
I want to protect someone with a song
I want to teach love by singing
I want to love you with a song
Maybe I’ll say it all for myself?
With a body deceived by happiness
I can’t sing a song
I don’t understand music
I forgot even the meaning of goodbye
I don’t know if my ear is full of money
With the long-awaited overflowing love
If you want to die, don’t ask now
Raw lukewarm is happy
We can’t end here
Never forget the meaning of our lives
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics カンザキイオリ (Kanzaki Iori) – 音楽なんてわからない (Ongaku Nante Wakaranai) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases