You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=dARMPlNw4n4
Lyrics 坂本真綾 (Maaya Sakamoto) – レコード (Record) 歌詞
Singer: 坂本真綾 (Maaya Sakamoto)
Title: レコード (Record)
花びらが舞っている
夕風は冷たく
暦ではとっくに終わってる冬
踏切を待っているあいだにも暮れていく
そういえば明日は誕生日だったな
きみはいくつになるのだろう
はじめて買ったレコードのように
ときどきは私たちの恋をおもいだしますか
今日、東京では春風が強く強く吹いて
なぜか少し潮の香りがします
悲しみはちょっとだけ
喜びをできるだけ
持ち歩く思い出は軽いほうがいい
なくなった映画館
増えていく駐車場
一年がまた少し短くなったな
休みがとれたらどこか行こう
はじめて行った海の向こうで話したあの人
私のこと覚えてるでしょうか
今夜、東京ではめずらしく星座がよく見えて
まだしばらく歩いていたいのです
どんなふうにでもなれるって言った
生き方は決められるって それは
きみからもらった贈り物
私を変えたあの日のフレーズがここに
はじめて買ったレコードのように
ときどきは私たちの恋をおもいだしますか
今日、東京では春風が強く強く吹いて
なぜか少し潮の香りがします
私の街では
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Hanabira ga matte iru
yufu wa tsumetaku
-rekide wa tokkuni owatteru fuyu
fumikiri o matte iru aida ni mo kurete iku
sō ieba ashita wa tanjōbidatta na
kimi wa ikutsu ni naru nodarou
hajimete katta rekōdo no yō ni
tokidoki wa watashitachi no koi o omoidashimasu ka
kyō, Tōkyōde wa harukaze ga tsuyoku tsuyoku fuite
naze ka sukoshi shio no kaori ga shimasu
kanashimi wa chotto dake
yorokobi o dekirudake
mochiaruku omoide wa karui hō ga ī
nakunatta eigakan
fuete iku chūshajō
ichinen ga mata sukoshi mijikaku natta na
yasumi ga toretara doko ka ikou
hajimete itta uminomukō de hanashita ano hito
watashinokoto oboe terudeshou ka
kon’ya, Tōkyōde wa mezurashiku seiza ga yoku miete
mada shibaraku aruite itai nodesu
don’na fū ni demo nareru tte itta
ikikata wa kime rareru tte sore wa
kimi kara moratta okurimono
watashi o kaeta ano Ni~Tsu no furēzu ga koko ni
hajimete katta rekōdo no yō ni
tokidoki wa watashitachi no koi o omoidashimasu ka
kyō, Tōkyōde wa harukaze ga tsuyoku tsuyoku fuite
naze ka sukoshi shio no kaori ga shimasu
watashi no machide wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
レコード (Record) – English Translation
The petals are flying
The evening breeze is cold
The winter has already ended in the calendar
Even while waiting for the crossing
By the way, tomorrow was my birthday
How many will you be
Like the record I bought for the first time
Do Sometimes Remember Our Love?
The spring breeze is strong and strong in Tokyo today
Somehow it smells like a tide
A little sadness
As much joy as possible
It’s better to carry light memories
Movie theater
Parking lot increasing
The year has become a little shorter
Let’s go somewhere when we can take a break
That person who spoke for the first time across the sea
Do you remember me
Tonight I can see the constellations very well in Tokyo
I still want to walk for a while
I said I can be any way
You can decide how to live
The gift I got from you
The phrase of that day that changed me is here
Like the record I bought for the first time
Do Sometimes Remember Our Love?
The spring breeze is strong and strong in Tokyo today
Somehow it smells like a tide
In my city
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 坂本真綾 (Maaya Sakamoto) – レコード (Record) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂