Lyrics 夏と彗星 (Natsu to Suisei) – 27th 歌詞
Singer: 夏と彗星 (Natsu to Suisei)
Title: 27th
信じてたんだ 嘘じゃない本当さ
あなたの声だけを頼りに してきたの僕は
彷徨う羊のように 流れる雲を追いかけ
モノクロの街を 歩いていく
YES あなたの 好きなミュージックが街に響くたび
どうしようもないほどの 憎しみに 襲われる
優しいフリをして 首を絞めた
あなたと私は結局同じなんだって
聞きたくないの そんな話は
気が付いたのは昨日の夕食
テーブルに並べてた
あなたのお気に入りだったあの
グラスに手をかけたとき
僕じゃない誰かを 見つめている瞳が
映りこんでいたんだ
くだらない結末さ
YES あなたの 好きなミュージックが街に響くたび
どうしようもないほどの 憎しみに 襲われる
優しいフリをして 首を絞めた
あなたと私は結局同じなんだって
聞きたくないの そんな話は
ねえ神様あなたに 見捨てられた僕が
まだ歌うことを 許されるなら
この命の最期の灯と共に
僕の生きた証を歌う
YES あなたの 好きなミュージックが街に響くたび
どうしようもないほどの 憎しみに 襲われる
あなたの 好きなミュージックが街に響くたび
どうしようもないほどの 憎しみに 襲われる
優しいフリをして 首を絞めた
あなたと私は結局同じなんだって
聞きたくないの そんな話は
あなたと私は結局同じなんだって
救われないね そんな話は
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Shinji teta nda uso janai hontō-sa
anata no koe dake o tayori ni sh#te kita no boku wa
samayō hitsuji no yō ni nagareru kumo o oikake
monokuro no machi o aruite iku
i~esu anata no sukina myūjikku ga machi ni hibiku tabi
-dōshi-yō mo nai hodo no nikushimi ni osowa reru
yasashī furi o sh#te kubi o shimeta
anatatowatashi wa kekkyoku onajina n datte
kikitakunai no son’na hanashi wa
kigatsuita no wa kinō no yūshoku
tēburu ni narabe teta
anata no okiniiridatta ano
gurasu ni te o kaketa toki
boku janai dareka o mitsumete iru hitomi ga
utsuri konde itanda
kudaranai ketsumatsu-sa
i~esu anata no sukina myūjikku ga machi ni hibiku tabi
-dōshi-yō mo nai hodo no nikushimi ni osowa reru
yasashī furi o sh#te kubi o shimeta
anatatowatashi wa kekkyoku onajina n datte
kikitakunai no son’na hanashi wa
nē kamisama anata ni misute rareta boku ga
mada utau koto o yurusa rerunara
kono inochi no saigo no akari to tomoni
boku no ikita akashi o utau
i~esu anata no sukina myūjikku ga machi ni hibiku tabi
-dōshi-yō mo nai hodo no nikushimi ni osowa reru
anata no sukina myūjikku ga machi ni hibiku tabi
-dōshi-yō mo nai hodo no nikushimi ni osowa reru
yasashī furi o sh#te kubi o shimeta
anatatowatashi wa kekkyoku onajina n datte
kikitakunai no son’na hanashi wa
anatatowatashi wa kekkyoku onajina n datte
sukuwa renai ne son’na hanashi wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
27th – English Translation
I believed
I rely only on your voice
Chasing the clouds that flow like a wandering sheep
Walking in a monochrome town
YES Every time your favorite music echoes in the city
Being attacked by such a hateful help
I pretended to be gentle and strangled
You and I are the same after all
I don’t want to hear that story
I noticed yesterday’s dinner
I arranged them on the table
That was your favorite
When you touch the glass
The eyes staring at someone other than me
It was reflected
Stupid ending
YES Every time your favorite music echoes in the city
Being attacked by such a hateful help
I pretended to be gentle and strangled
You and I are the same after all
I don’t want to hear that story
Hey God, I was forsaken by you
If you are still allowed to sing
With the last light of this life
Sing my living proof
YES Every time your favorite music echoes in the city
Being attacked by such a hateful help
Every time your favorite music hits the city
Being attacked by such a hateful help
I pretended to be gentle and strangled
You and I are the same after all
I don’t want to hear that story
You and I are the same after all
I won’t be saved
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 夏と彗星 (Natsu to Suisei) – 27th 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases