Lyrics ベルゼブブ(大西沙織)、ベルフェゴール(久野美咲)、サルガタナス(加隈亜衣) (Beelzebub (Saori Oonishi), Belphegor (Misaki Kuno), Sargatanas (Ai Kakuma)) – あくまで恋煩い (Akuma de Koiwazurai) 歌詞
Singer: ベルゼブブ(大西沙織)、ベルフェゴール(久野美咲)、サルガタナス(加隈亜衣) (Beelzebub (Saori Oonishi), Belphegor (Misaki Kuno), Sargatanas (Ai Kakuma))
Title: あくまで恋煩い (Akuma de Koiwazurai)
優しくてふわっとした笑顔にドキドキ
昨日より会話が弾むといいな
はじめてのデートをしたら手を繋ぎたいけど
肝心な言葉はいつも (いつも) 君の前じゃ言えなくなるの
あくまで恋煩い
見ているだけでときめくのは
君の気持ち 望んでるから?
勇気出して近づきたいよ
あくまで恋の病
目が合うと嬉しくなるの
心の花 風に吹かれて
ひらひら届くかな
誰にでもその表情見せてるの?
独り占めしたいなんて贅沢かな
喧嘩して後悔したり すれ違ってばかりでも
素直な態度はいつも (いつも) 君だけ特別なんだから
あくまで恋煩い
付かず離れずこのままで
満足です でも進みたい
難しいな甘い関係
あくまで恋の病
君が知ったらなんて言うかな
聞きたいけど もう少しだけ
ゆらゆら片思い
踏み出せない
あと一歩
君は気づいてる?
あくまで恋煩い
見ているだけでときめくのは
君の気持ち 望んでるから?
勇気出して近づきたいよ
あくまで恋の病
目が合うと嬉しくなるの
心の花 風に吹かれて
君への気持ちも
ひらひら届くかな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yasashikute fuwatto sh#ta egao ni dokidoki
kinō yori kaiwa ga hazumu to īna
hajimete no dēto o sh#tara te o tsunagitaikedo
kanjin’na kotoba wa itsumo (itsumo)-kun no mae ja ienaku naru no
akumade koiwazurai
mite iru dake de tokimeku no wa
kimi no kimochi nozon derukara?
Yūki dash#te chikadzukitai yo
akumade koi no yamai
megaau to ureshiku naru no
kokoro no hana kazenif#karete
hirahira todoku ka na
darenidemo sono hyōjō mise teru no?
Hitorijime sh#tai nante zeitaku ka na
kenka sh#te kōkai shi tari surechigatte bakaride mo
sunaona taido wa itsumo (itsumo) kimi dake tokubetsuna ndakara
akumade koiwazurai
tsukazuhanarezu konomama de
manzokudesu demo susumitai
muzukashī na amai kankei
akumade koi no yamai
kimi ga sh#ttara nante iu ka na
kikitaikedo mōsukoshi dake
yurayura kataomoi
fumidasenai
atoippo
kimi wa kidzui teru?
Akumade koiwazurai
mite iru dake de tokimeku no wa
kimi no kimochi nozon derukara?
Yūki dash#te chikadzukitai yo
akumade koi no yamai
megaau to ureshiku naru no
kokoro no hana kazenif#karete
-kun e no kimochi mo
hirahira todoku ka na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あくまで恋煩い (Akuma de Koiwazurai) – English Translation
Exciting with a gentle and fluffy smile
I hope the conversation starts more than yesterday
I want to hold hands when I first date
The essential words are always (always) in front of you
Just love
It’s just that you look
Do you want your feelings?
I want to be brave and approach me
The disease of love
I’m happy when my eyes meet
The flower of my heart, blown by the wind
Will it reach you fluttering
Does anyone show that look?
It’s a luxury to want to monopolize
Even if you just quarrel and regret or just pass each other
Your obedient attitude is always (always) unique to you
Just love
Don’t leave without leaving
I’m satisfied but I want to proceed
Difficult sweet relationship
The disease of love
What would you say if you knew
I want to ask, but just a little more
Swaying unrequited love
Can’t step
One more step
Are you aware
Just love
It’s just that you look
Do you want your feelings?
I want to be brave and approach me
The disease of love
I’m happy when my eyes meet
The flower of my heart, blown by the wind
My feelings for you
Will it reach you fluttering
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ベルゼブブ(大西沙織)、ベルフェゴール(久野美咲)、サルガタナス(加隈亜衣) (Beelzebub (Saori Oonishi), Belphegor (Misaki Kuno), Sargatanas (Ai Kakuma)) – あくまで恋煩い (Akuma de Koiwazurai) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases