Lyrics ユナ(神田沙也加) (Yuna (Sayaka Kanda)) – Ubiquitous dB 歌詞

 
Lyrics ユナ(神田沙也加) (Yuna (Sayaka Kanda)) – Ubiquitous dB 歌詞

Singer: ユナ(神田沙也加) (Yuna (Sayaka Kanda))
Title: Ubiquitous dB

曖昧なボリュームじゃまだ足りないな dB(デシベル)上げて
世界は透明だ 境界線はもうどこにもない
感情の振動をまんま伝えるよ 応えてよ!
七色仕様エモーショングラフィー

君に届いているかな?
もっと聴かせてよ!
波状的信号コミュニケイト
ねえ君が見つけてみて
歌声(こえ)の中の真実(ピュア)なとこ

鳴らせ Hi-Fiな想いと
次元を超え胸打つメロディー
そして現実的(リアル)な秘密教えよう
《この歌は永遠(とわ)に生きてくよ》
だから“会いたい”なんてナンセンス
ユビキタするよ君のメモリーに
ほら君が私を呼ぶのなら 耳すまして

繊細にゲージ増減したから dB(デシベル)下げて
“一人きりだ”なんて壁はもう通用しない
一緒に揺れよ? それが歌だから 託してよ!
共鳴機能エモーションレスキュー

君にちゃんと見えるかな?
もっと手を振って!
感情的干渉はダイレクト
見つけた!点滅してる
それが君の本音(ピュア)なとこ

響け アッパーなリズムで
強制的上げてくハートビート
ごめん でもぜひ聴いてほしいんだ
《君のためだけに歌うから》
なぜかちょっと泣けちゃって
君が笑ってくれたせいだけど
そっか 通じ合えるあたたかさは 初めてかな

ココハドコデショウ? ワタシハダレデショウ?
歌声(こえ)を頼りに探してよ
心で歌うよ 心に届いてほしいよ
仮想(ゆめ)も現実(リアル)も真実(ほんと)だよ

鳴らせ Hi-Fiな想いと
次元を超え胸打つメロディー
そして現実的(リアル)な秘密教えよう
《この歌は永遠(とわ)に生きてくよ》
だから“会いたい”なんてナンセンス
ユビキタするよ君のメモリーに
ほら君が私を呼ぶのなら 耳すまして
いつもそばにいるよ dB(デシベル)を上げて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Aimaina boryūmu ja mada tarinaina dB (deshiberu) agete
sekai wa tōmeida kyōkai-sen wa mō dokoni mo nai
kanjō no shindō o manma tsutaeru yo kotaete yo!
Nanairo shiyō emōshongurafī

kimi ni todoite iru ka na?
Motto kika sete yo!
Hajō-teki shingō komyunikeito
nē-kun ga mitsukete mite
utagoe (koe) no naka no shinjitsu (pyua)na toko

narase Hi – Fina omoi to
jigen o koe mune utsu merodī
sosh#te genjitsu-teki (Riaru)na himitsu oshieyou
“kono uta wa eien (towa) ni ikite ku yo”
dakara “aitai” nante nansensu
yubikita suru yo kimi no memorī ni
hora-kun ga watashi o yobu nonara mimisuma sh#te

sensai ni gēji zōgen sh#takara dB (deshiberu) sagete
“hitorikirida” nante kabe wa mō tsūyō shinai
issho ni yureyo? Sore ga utadakara takush#te yo!
Kyōmei kinō emōshonresukyū

kimi ni chanto mieru ka na?
Motto te o futte!
Kanjō-teki kanshō wa dairekuto
mitsuketa! Tenmetsu shi teru
sore ga kimi no hon’ne (pyua)na toko

hibike appāna rizumu de
kyōsei-teki agete ku hātobīto
gomen demo zehi kiite hoshī nda
“kimi no tame dake ni utaukara”
naze ka chotto nake chatte
kimi ga waratte kureta seidakedo
sokka tsūji aeru atataka-sa wa hajimete kana

kokohadokodeshou? Watashihadaredeshou?
Utagoe (koe) o tayori ni sagash#te yo
kokoro de utau yo kokoro ni todoite hoshī yo
kasō (yume) mo genjitsu (Riaru) mo shinjitsu (honto)da yo

narase Hi – Fina omoi to
jigen o koe mune utsu merodī
sosh#te genjitsu-teki (Riaru)na himitsu oshieyou
“kono uta wa eien (towa) ni ikite ku yo”
dakara “aitai” nante nansensu
yubikita suru yo kimi no memorī ni
hora-kun ga watashi o yobu nonara mimisuma sh#te
itsumo sobanīruyo dB (deshiberu) o agete
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Ubiquitous dB – English Translation

Ambiguous volume is still not enough Raise dB (decibels)
The world is transparent There are no boundaries anymore
I’ll tell you the emotional vibrations.
Seven color specifications Emotionography

Did it reach you?
Let me hear more!
Wavy signal communication
Hey you try to find
Truth (pure) in the singing voice

Sound, Hi-Fi feelings
A melody that strikes across dimensions
And let’s teach a realistic secret
《This song will live forever》
That’s why I want to see you
I’ll be ubiquitous in your memory
If you call me, listen

Since the gauge has been changed delicately, lower it by dB (decibel)
“I’m alone” no longer works on the wall
Shake with me? Because it’s a song, entrust it!
Resonance function Emotion rescue

Can you see it properly?
Shake your hand more!
Emotional interference is direct
I found it! Flashing
That is your true intention

Resonate with an upper rhythm
Forcibly raising heartbeat
I’m sorry but I definitely want you to listen
“I will sing just for you”
Somehow I could cry a little
Because you laughed
It’s the first time I’ve ever been able to communicate with each other

Cocohadodesho? What am I supposed to do?
Rely on your singing voice
I’ll sing with my heart
Both virtual and real are true.

Sound, Hi-Fi feelings
A melody that strikes across dimensions
And let’s teach a realistic secret
《This song will live forever》
That’s why I want to see you
I’ll be ubiquitous in your memory
If you call me, listen
I’ll always be by you Raise dB (decibels)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ユナ(神田沙也加) (Yuna (Sayaka Kanda)) – Ubiquitous dB 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases