Lyrics Lucky Kilimanjaro – 光はわたしのなか (Hikari wa Watashi no Naka) 歌詞
Singer: Lucky Kilimanjaro
Title: 光はわたしのなか (Hikari wa Watashi no Naka)
昨日まで続いていた朝 出し抜けに日陰で塗られて
あっという間に怪物にあらがう日々
あぁもう!
ふとした隙に孤独が入り込んできて身体が麻痺してしまうな
うーんいけない!ハウスミュージックでも聴くとしよう
憧れのリキッドルームはおあずけ
今はここでダンスダンスダンス
疲れたらシーラカンスを釣るよ
絶望はうがいでバイバイ
このボス戦 乗り切ってやるわ
回復呪文ならまかせといて
とっておきの未来たち すべてが霧のなか
砂嵐の街 灯台のない海 迷って張ったままの心
あれ?踊り忘れてる?
波のように揺れるだけでいいよ
この道の先 そこでまた会おうね
変わる日々に目隠しされても このダンスは止めないわ
ここでできることをやるよ
来たる夏を想うよ
未来は消えてないよ
今だから踊り歌うわ
誰かの笑顔を救い出す 光はわたしのなか
元気な人は 誰かに分けてね
疲れた人は たまには休んでね
帰ったらすぐに 手洗いうがいを
力の無さを感じても 萎まないでね
とっておきの未来たち すべてが霧のなか
砂嵐の街 灯台のない海 迷って張ったままの心
あれ?踊り忘れてる?
波のように揺れるだけでいいよ
この道の先 そこでまた会おうね
変わる日々に目隠しされても このダンスは止めないわ
ここでできることをやるよ
来たる夏を想うよ
未来は消えてないよ
今だから踊り歌うわ
誰かの笑顔を救い出す光は!
変わる日々に目隠しされても このダンスは止めないわ
ここでできることをやるよ
来たる夏を想うよ
未来は消えてないよ
今だから踊り歌うわ
誰かの笑顔を救い出す 光はわたしのなか
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Kinō made tsudzuite ita asa dashinuke ni hikage de nura rete
attoiumani kaibutsu ni aragau hi 々
A~a mō!
Futoshita suki ni kodoku ga hairikonde kite karada ga mahi sh#te shimau na
u ̄ n ikenai! Hausumyūjikku demo kiku to shiyou
akogareno rikiddorūmu wa o azuke
ima wa koko de dansudansudansu
tsukaretara shīrakansu o tsuru yo
zetsubō wa u gai de baibai
kono bosu-sen norikitte yaru wa
kaif#ku jumon’nara makase toite
totte oki no mirai-tachi subete ga kiri no naka
sunaarashi no machi tōdai no nai umi mayotte hatta mama no kokoro
are? Odori wasure teru?
-Ha no yō ni yureru dakede ī yo
kono michi no saki sokode mata aou ne
kawaru hibi ni mekakushi sa rete mo kono dansu wa tomenai wa
koko de dekiru koto o yaru yo
kitaru natsu o omou yo
mirai wa kie tenai yo
imadakara odori utau wa
dareka no egao o sukuidasu hikari wa watashi no naka
genkina hito wa dareka ni wakete ne
tsukareta hito wa tamani wa yasunde ne
kaettara sugu ni tearai u gai o
-ryoku no na-sa o kanjite mo shibomanaide ne
totte oki no mirai-tachi subete ga kiri no naka
sunaarashi no machi tōdai no nai umi mayotte hatta mama no kokoro
are? Odori wasure teru?
-Ha no yō ni yureru dakede ī yo
kono michi no saki sokode mata aou ne
kawaru hibi ni mekakushi sa rete mo kono dansu wa tomenai wa
koko de dekiru koto o yaru yo
kitaru natsu o omou yo
mirai wa kie tenai yo
imadakara odori utau wa
dareka no egao o sukuidasu hikari wa!
Kawaru hibi ni mekakushi sa rete mo kono dansu wa tomenai wa
koko de dekiru koto o yaru yo
kitaru natsu o omou yo
mirai wa kie tenai yo
imadakara odori utau wa
dareka no egao o sukuidasu hikari wa watashi no naka
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
光はわたしのなか (Hikari wa Watashi no Naka) – English Translation
In the morning, which continued until yesterday
Days when a monster suddenly appeared
Oh no!
Don’t let your loneliness get into the gaps and paralyze your body
Hmm no! Let’s listen to house music
Admiring the admired liquid room
Now dance here dance dance
If you’re tired, fish the coelacanth
Despair gargling bye
I’ll survive this boss battle
Leave recovery spells alone
Best Futures All in Fog
The town of sandstorms The sea without a lighthouse
that? Forgot to dance?
You just have to shake like a wave
At the end of this road, let’s meet there again
Even if I’m blindfolded in the changing days, I can’t stop this dance
I will do what I can do here
I think of the coming summer
The future isn’t gone
I’ll dance and sing now
The light inside me rescues someone’s smile
Energetic people should be divided into somebody
If you are tired, you should take a break
Immediately after returning, wash your hands with gargling
Even if you feel powerless, do not wither
Best Futures All in Fog
The town of sandstorms The sea without a lighthouse
that? Forgot to dance?
You just have to shake like a wave
At the end of this road, let’s meet there again
Even if I’m blindfolded in the changing days, I can’t stop this dance
I will do what I can do here
I think of the coming summer
The future isn’t gone
I’ll dance and sing now
The light that saves someone’s smile!
Even if I’m blindfolded in the changing days, I can’t stop this dance
I will do what I can do here
I think of the coming summer
The future isn’t gone
I’ll dance and sing now
The light inside me rescues someone’s smile
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Lucky Kilimanjaro – 光はわたしのなか (Hikari wa Watashi no Naka) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases