Lyrics RADWIMPS – 億万笑者 歌詞
Singer: RADWIMPS
Title: 億万笑者
明日に希望を持った者だけに 絶望があるんだ
何かを信じた者だけに 裏切りはあるんだ
勇者だけに与えられた 名誉の負傷とでも言うのか
それにしてはずいぶんと 割に合わないな
手にしたいものがない者に 眠れぬ夜はないんだ
守りたいものがない者に この怖れなどないんだ
握りしめることもなければ 奪われることもないんだ
失くしたって気付かぬ者からは 何も奪えやしないんだ
「絶望なんかまだしてんの? 何をそんな期待してるの?」
ご忠告どうもありがとう でも譲る気はないんだ
僕はね 知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 万歳のおたまじゃくしだと
僕の肩に乗った 彼らすべて
対義の語とセットなの 片割れのもとへ無事届けるまで
裏切りを知った者だけに 疑いが芽生えるんだ
そいつを手にした自らの 汚れを憎むんだ
でもそもそもの元を辿っていけば 正しさに気付くんだ
どれほどの価値があったかは 手放してから知るんだ
「身軽になったこの体で 僕はどこにだって行けるよ」
いや、手放した時はもうすでに その価値は分からないんだ
僕だけ知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 昨今のドル円相場はどう?
この際だもう 目指そうか せっかくだから
効率優先至上主義の 現代の億万笑者でも ねぇ
一人では叶えられないと この寂しさは言うんだ
本当に寂しいのは そう思えなくなることなんだ
僕が僕を諦めたら もう痛みなどないんだ
それだけでこれら全てが たまらなく愛しいんだ
僕はね知ってるんだ これらすべて
喜びの対価だと 本日の為替相場はどう?
ねぇどうしたの? そんなにいっぱい抱え込んでさ
とんだ文明の退化だと どんだけあざ笑われようと
僕なら 大丈夫さ もうビクともしないから
だってもうじき会えるんだ 片割れが待ってんだ
手に入れるんだあなたとは もっと違う笑い方を
僕は
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Mr.Children – 足音 ~Be Strong
BiSH – FiNALLY
Romaji / Romanized / Romanization
Ashita ni kibō o motta mono dake ni zetsubō ga aru nda
nanika o shinjita mono dake ni uragiri wa aru nda
yūsha dake ni atae rareta meiyo no fushō to demo iu no ka
sore ni sh#te wa zuibun to wariniawanaina
-te ni sh#tai mono ga nai mono ni nemurenuyoru wa nai nda
mamoritaimono ga nai mono ni kono osore nado nai nda
nigirishimeru koto monakereba ubawa reru koto mo nai nda
shitsu kushi tatte kidzukanu mono kara wa nani mo ubaeyashinai nda
`zetsubō nanka mada shi ten no? Nani o son’na kitai shi teru no?’
Go chūkoku dōmo arigatō demo yuzuru ki wa nai nda
bokuhane sh#tteru nda korera subete
yorokobi no taikada to banzai no o Tama jakushida to
boku no kata ni notta karera subete
tai Yoshi no go to settona no kataware no moto e buji todokeru made
uragiri o sh#tta mono dake ni utagai ga mebaeru nda
soitsu o te ni sh#ta mizukara no yogore o nikumu nda
demo somosomo no gen o tadotte ikeba tadashi-sa ni kidzuku nda
dore hodo no kachi ga atta ka wa tebanash#te kara shiru nda
`migaru ni natta kono karada de boku wa doko ni datte ikeru yo’
iya, tebanashita toki wa mō sudeni sono kachi wa wakaranai nda
boku dake sh#tteru nda korera subete
yorokobi no taikada to sakkon no doru en sōba wa dō?
Konosaida mō mezasou ka sekkakudakara
kōritsu yūsen shijō shugi no gendai no 億万笑者 Demo nē
hitoride wa kanae rarenaito kono sabishi-sa wa iu nda
hontōni sabishī no wa sō omoenaku naru kotona nda
boku ga boku o akirametara mō itami nado nai nda
sore dake de korera subete ga tamaranaku itoshī nda
bokuhane sh#tteru nda korera subete
yorokobi no taikada to honjitsu no gawasesōba wa dō?
Ne ~edoushitano? Son’nani ippai kakaekonde sa
tonda bunmei no taikada to don dake azawarawa reyou to
bokunara daijōbu-sa mō biku to moshi naikara
datte mō jiki aeru nda kataware ga mattenda
teniireru nda anata to wa motto chigau warai-kata o
boku wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
億万笑者 – English Translation
Only those who have hope tomorrow have despair
Only those who believe in something have betrayal
Is it an honor injury given only to a hero?
And it doesn’t cost me much
There’s no sleepless night for those who don’t have what they want
Those who have nothing to protect don’t have this fear
You can’t squeeze or be robbed
I won’t take anything from those who don’t realize they’ve lost it
“Have you been in despair? What are you expecting?”
Thank you very much for your advice, but I have no intention of giving up
I know, all these
If it’s the price of joy, it’s a tadpole
They were all on my shoulder
It’s a set of opposite words until it’s safely delivered to the crack
Only those who know the betrayal will cause doubt.
I hate my own dirt that got it
But if you trace the origin of it
Let’s let go and see how much it was worth
“With this light body, I can go anywhere.”
No, when I let go, I don’t realize its value anymore
I know only all of these
When it comes to joy, what about the dollar-yen exchange rate these days?
In this case
Not even the modern millionaire of efficiency-first
This loneliness says that you can’t make it alone
What really makes me lonely is that
If I give up on me, there’s no more pain
That’s why all of this is irresistible
I know all of these
How about today’s exchange rate if it is the price of joy?
Hey what?
How much ridiculed a civilization degenerates
I’ll be fine
Even I can meet you
I’ll get you a different way of laughing than you
I
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ラッドウインプス RADWIMPS – 億万笑者 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases