Lyrics Misaki Izuoka (出岡美咲) – TEENS (ティーンズ) 歌詞

 
Lyrics Misaki Izuoka (出岡美咲) – TEENS (ティーンズ) 歌詞

Singer: Misaki Izuoka (出岡美咲)
Title: TEENS (ティーンズ)

今日が雨降りで良かった いくら泣いても
誰にも見つからないわ こんな世界で
「叶わない夢見るな」と大人は笑う
操り探って捨ててくんでしょ?

わたし一人壊れて動けなくなって居ても
世界は変わらず廻ってくの
そんなの悲しいよね 必要とされたくて
痛みは強さに変えて

Lonely Heart, Lonely Love
不器用過ぎる私たちにも理由があるの
Lonely Heart, Lonely Love
リアルを生きるこの声を聞いてよ

人混みに紛れている 独りぼっちで
私らしさを探して悲しくなるの
boysもgirlsもどこか不安抱えて
見えない未来に吠えてばかりで

「信じる」「信じない」は自分が決める事よ
いつも孤独と戦いながら
「見えないもの」が恐い
暖かさを知る度 触れる手隠してしまう

Lonely Heart, Lonely Love
臆病だけど本当のところ愛が欲しいの
Lonely Heart, Lonely Love
下手くそだけどいつかわかるのかな?

探してるものは何処に?

Lonely Heart, Lonely Love
見せかけだけのモノも仲間も必要無いの
Lonely Heart, Lonely Love
本物だけを追い求めて行くの

Lonely Heart, Lonely Love
ニセモノばかり溢れているわ あちらこちらに
Lonely Heart, Lonely Love
譲れないもの それは本当の愛
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Kyō ga amefuride yokatta ikura naitemo
darenimo mitsukaranai wa kon’na sekai de
`kanawanai yumemiru na’ to otona wa warau
ayatsuri sagutte sutete kundesho?

Watashi ichi-ri kowarete ugokenaku natte ite mo
sekai wa kawarazu mawatte ku no
son’na no kanashī yo ne hitsuyō to sa retakute
itami wa tsuyo-sa ni kaete

ronrī hāto, ronrī rabu
bukiyō sugiru watashitachi ni mo riyū ga aru no
ronrī hāto, ronrī rabu
Riaru o ikiru ko no koe o kii te yo

hitogomi ni magirete iru hitoribotchi de
watashirashi-sa o sagash#te kanashiku naru no
boys mo girls mo doko ka fuan kakaete
mienai mirai ni hoete bakari de

`shinjiru’`shinjinai’ wa jibun ga kimeru koto yo
itsumo kodoku to tatakainagara
`mienaimono’ ga kowai
atataka-sa o shiru tabi fureru te kakush#te shimau

ronrī hāto, ronrī rabu
okubyōdakedo hontōnotokoro ai ga hoshī no
ronrī hāto, ronrī rabu
hetakusodakedo itsu ka wakaru no ka na?

Sagashi teru mono wa doko ni?

Ronrī hāto, ronrī rabu
misekake dake no mono mo nakama mo hitsuyōnai no
ronrī hāto, ronrī rabu
honmono dake o oimotomete iku no

ronrī hāto, ronrī rabu
nisemono bakari afurete iru wa achira kochira ni
ronrī hāto, ronrī rabu
yuzurenai mono soreha hontō no ai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

TEENS (ティーンズ) – English Translation

I’m glad it rained today no matter how much I cry
Nobody can find it in such a world
Adults laugh, “Don’t dream not come true”
You search for it and throw it away, right?

Even if I’m the only one broken and stuck
The world is spinning around
That’s sad I want to be needed
Turn pain into strength

Lonely Heart, Lonely Love
We are too clumsy for a reason
Lonely Heart, Lonely Love
Listen to this real voice

Being alone in the crowd
Looking sad for me
Boys and girls have some anxiety
I’m just barking at an invisible future

“Believe” and “Do not believe” are up to you
Always fighting loneliness
“The invisible” is scary
Every time you know the warmth, you hide your hands

Lonely Heart, Lonely Love
I’m timid but I really want love
Lonely Heart, Lonely Love
It’s a bad sh#t, but will you someday know?

Where are you looking for?

Lonely Heart, Lonely Love
You don’t need anything to show off or your friends
Lonely Heart, Lonely Love
I’m going to pursue only the real thing

Lonely Heart, Lonely Love
There are a lot of fake things here and there
Lonely Heart, Lonely Love
What I can’t give up is true love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Misaki Izuoka (出岡美咲) – TEENS (ティーンズ) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases