Lyrics amazarashi – さくら (Sakura) 歌詞
Singer: アマザラシ amazarashi
Title: さくら (Sakura)
その時の僕らはといえば ビルの屋上で空を眺めているばかり
バイトを抜け出し 汗と埃にまみれた 取り留めのない夢物語
互いに抱えてるはずの ちゃちな不安は 決して口には出さない約束
中央線が高架橋の上で おもちゃみたいに カタカタ なった
なぁ 結局僕らは正しかったのかな? あんなに意地になって
間違ってなんかいないって やれば出来るって
唇噛み締めて夜に這いつくばって
その闇の中で言葉にならない嗚咽のような叫びは
千川通りで轢かれていた カラスの遺体みたい 痛い 痛い
ふざけんな ここで終わりになんかすんな 僕等の旅を「青春」なんて 名づけて過去にすんな
遠ざかる足音に取り残された 悔し涙は絶対忘れないよ
踏みつけられたフライヤー拾い集める 代々木公園も気付けば春だった
苦笑いの僕等 舞い落ちる
桜
日当たりが悪くなるから 窓の外にある大きな木が嫌いだった
春になって 花をつけるまで 僕はその木が 嫌いだったんだ
今になってはどうでもいい話だけれど なんかちょっとだけ後悔してるんだ
ほんとにどうでもいい話だったかな ごめんな
駅前のロータリー 夕焼けが悲しい訳を ずっと 考えていたんだ
終わるのが悲しいか それとも始まるのが悲しいか 街灯がそろそろと灯りだした
つまりは 終わりも始まりも同じなんだ だったらこの涙に用はない さっさと 失せろ
胸がいてーよ いてーよ
一人の部屋に 春一番の迷子 二人で選んだカーテンが揺れてます
どうせなら 荷物と一緒に この虚しさも運び出してくれりゃ良かったのに
何もなかったように僕は努める 最後に君が干してった洗濯物
なんでもなく 張り付いた
桜
過ぎ去った人と 新しく出会う人 終わりと始まりで物語りは進む
だとしたら それに伴った悲しみさえ 生きていく上でのルールだから
投げ捨ててきた涙拾い集めて 今年も気付けば春だった
僕は 歌う 歌う 歌う
さくら さくら 今でも さくら さく 消えない
さくら さくら 僕等の さくら さく 物語
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs: 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa) 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow
Romaji / Romanized / Romanization
Sonotoki no bokuraha to ieba biru no okujō de sora o nagamete iru bakari
baito o nukedashi ase to hokori ni mamireta toritome no nai yumemonogatari
tagaini kakae teru hazu no chachina fuan wa kessh#te kuchi ni wa dasanai yakusoku
Chūōsen ga kō kakyō no ue de omocha mitai ni katakata natta
nā kekkyoku bokura wa tadashikatta no ka na? An’nani iji ni natte
machigatte nanka inai tte yareba dekiru tte
kuchibiru kamishimete yoru ni haitsukubatte
sono yaminonakade kotoba ni naranai oetsu no yōna sakebi wa
Senkawa-dōri de hika rete ita karasu no itai mitai itai itai
fuzaken na koko de owari ni nanka sun na bokura no tabi o `seishun’ nante nadzukete kako ni sun na
tōzakaru ashioto ni torinokosa reta kuyashinamida wa zettai wasurenai yo
fumitsuke rareta furaiyā hiroi atsumeru yoyogikōen mo kidzukeba harudatta
nigawarai no bokura mai ochiru
sakura
hiatari ga warukunaru kara mado no soto ni aru ōkina ki ga kiraidatta
haru ni natte hana o tsukeru made boku wa sono Sunao ga kiraidatta nda
ima ni natte wa dō demo ī hanashidakeredo nanka chotto dake kōkai shi teru nda
hontoni dō demo ī hanashidatta ka na gomen’na
ekimae no rōtarī yūyake ga kanashī wake o zutto kangaete ita nda
owaru no ga kanashī ka soretomo hajimaru no ga kanashī ka gaitō ga sorosoro to tomori dashita
tsumari wa owari mo hajimari mo onajina ndadattara kono namida ni yō wanai sassato usero
mune ga ite ̄ yo ite ̄ yo
hitori no heya ni haruichiban no maigo futari de eranda kāten ga yuretemasu
dōsenara nimotsu to issho ni kono munashi-sa mo hakobidash#te kurerya yokatta no ni
nani mo nakatta yō ni boku wa tsutomeru saigo ni kimi ga hoshi tetta sentakubutsu
nan demonaku haritsuita
sakura
sugisatta hito to atarashiku deau hito owari to hajimari de monogatari wa susumu
da to sh#tara sore ni tomonatta kanashimi sae ikiteiku-jō de no rūrudakara
nagesutete kita namida hiroi atsumete kotoshi mo kidzukeba harudatta
boku wa utau utau utau
sakura sakura imademo sakura saku kienai
sakura sakura bokura no sakura saku monogatari
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
さくら (Sakura) – English Translation
At that time, we were just looking at the sky on the roof of the building
Get out of your part-time job, a dream story with no control, covered with sweat and dust
The promise that we should hold each other never promise
The Chuo Line became rattling like a toy on the viaduct
I wonder if we were right after all?
You can do it if you do nothing wrong
Tighten your lips and crawl at night
In that darkness, the unspeakable cry of crying
It’s like a crow’s body that had been run over on Senkawa-dori
It’s foolish, I don’t know what to end with a journey called “youth”
I’ll never forget the regretful tears left behind by the footsteps moving away
It’s spring if you notice Yoyogi Park
We bitter smiles
Cherry Blossoms
I hate the big tree outside the window because it gets bad sun
I didn’t like the tree until it bloomed in spring
It doesn’t really matter now, but I just regret it
I wonder if it was a really bad story
I was wondering why the rotary sunset in front of the station was sad
Is it sad to end or sad to start? The streetlights are about to light up
In other words, if the end and the beginning are the same, then this tear is useless.
Have chest
The curtain lost by the two lost in the first room in one room is shaking
I wish I had carried this emptiness with my luggage anyway.
I’ll try as if nothing happened Finally the laundry you dried
Somehow it stuck
Cherry Blossoms
New encounters with people who have passed away The story advances at the end and beginning
If so, even the sorrow that accompanies it is a rule for living
It was spring if I noticed again this year
I sing sing sing
Sakura Sakura Sakura Sakura still won’t disappear
Sakura Sakura Sakura Sakura story of us
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics アマザラシ amazarashi – さくら (Sakura) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases