Lyrics SCREEN mode – アンビバレンス (Ambivalence) 歌詞

 
Lyrics SCREEN mode – アンビバレンス (Ambivalence) 歌詞

Singer: SCREEN mode
Title: アンビバレンス (Ambivalence)

「聴こえますか…聴こえますか」そのこころの深く深く
それはきっと あの日の声 泣きじゃくる君の声

このセカイで 1人きりで 呼吸をしているみたいで
胸に積もる 冷たい悲しみにも 傘を差せずにいました

僕に視えていること 君に視えているもの
置き去りにした キセキのなか
すれ違ってく 同じ空で

走れ、そして、叫べ
夢へ 近づく この…痛みがまだ 明日を描くよ
互い、迷い、流す涙が
また…花を咲かすこと 信じて

「昨日よりは 進めたかな…」風に問うよ 遠く遠く
こころのなか 揺れてる光と影 連れては 君を想った

望みは少なくても 答えが儚くても
夢の轍に 咲く輝き
枯らさぬように 抱きしめてた

響け、届け、君へ
放て、願いを きっと…約束へと繋がる空まで
離れ離れ 抱えた傷が
いま…強さになるから

夢を誓い合った日々 間違いだらけの時 希望が交差してく その未来
もう1度 出逢いたいんだ 君の笑顔に

走れ、そして、叫べ
夢へ 近づく この…痛みがまだ 明日を描くよ
届け、君へ
放て、願いを きっと…約束へと繋がる空まで
何百回、何千回、そう立ち上がれ
また…花を咲かすだろう 僕らは 信じて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download cinema staff – いたちごっこ (Itachigokko)
Lyrics MP3 Download amazarashi – この街で生きている

Romaji / Romanized / Romanization

`Kikoemasu ka… kikoemasu ka’ sono kokoro no f#kaku f#kaku
sore wa kitto ano Ni~Tsu no koe nakijakuru kiminokoe

kono sekai de 1-ri kiri de kokyū o sh#te iru mitai de
mune ni tsumoru tsumetai kanashimini mo kasa o sasezu ni imashita

boku ni mi ete iru koto kimi ni mi ete iru mono
okizari ni sh#ta kiseki no naka
surechigatte ku onaji sora de

hashire, sosh#te, sakebe
yume e chikadzuku kono… itami ga mada ashita o kaku yo
tagai, mayoi, nagasu namida ga
mata… hana o sakasu koto shinjite

`kinō yori wa susumeta ka na…’-fū ni tou yo tōku tōku
kokoro no naka yure teru hikatokage tsurete wa kimi o omotta

nozomi wa sukunakute mo kotae ga hakanakute mo
yume no wadachi ni saku kagayaki
karasanu yō ni dakishime teta

hibike, todoke,-kun e
hanate, negai o kitto… yakusoku e to tsunagaru sora made
hanarebanare kakaeta kizu ga
ima… tsuyo-sa ni narukara

yume o chikai atta hibi machigaidarake no toki kibō ga kōsa sh#te ku sono mirai
mō 1-do deaitai nda kimi no egao ni

hashire, sosh#te, sakebe
yume e chikadzuku kono… itami ga mada ashita o kaku yo
todoke,-kun e
hanate, negai o kitto… yakusoku e to tsunagaru sora made
nanbyakkai, nanzenkai, sō tachiagare
mata… hana o sakasudarou bokuraha shinjite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

アンビバレンス (Ambivalence) – English Translation

“Can you hear… Can you hear me?”
That’s surely the voice of that day, your voice crying

It seems that only one person is breathing in this sea
I didn’t put an umbrella in my cold sadness

What I see What you see
Inside the miracle left behind
Pass in the same sky

Run and shout
Approaching the dream, this… pain still draws tomorrow
Each other lost, shed tears
Also… Believe it to bloom

“Is it better than yesterday?”
In my heart, I thought of you with the swaying light and shadow

Even if there is little hope, even if the answer is fleeting
The glow that blooms in the path of dreams
I hugged me so that I wouldn’t die

Resonate, deliver, to you
Release it, make a wish… to the sky that leads to promises
Away from the wound
Now… because it’s going to be strong

The days when I promised my dreams, when there were lots of mistakes, hopes intersected in the future
I want to see you again, with your smile

Run and shout
Approaching the dream, this… pain still draws tomorrow
Deliver to you
Release it, make a wish… to the sky that leads to promises
Hundreds of times, thousands of times
Also… will bloom, believe us
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics SCREEN mode – アンビバレンス (Ambivalence) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases