Lyrics livetune – リラホルン (Lilachorn) 歌詞
Singer: livetune
Title: リラホルン (Lilachorn)
“頭に穴ボコができそう”誰かが呟いた
日傘がリズムを刻む でもまだ夏はうたたねしていたよ
補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた
踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ
lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn
カーテンのない窓は 時に神聖だった
空はいつも優しいね ずいぶん色褪せたみたいだけどね
インパチェンスと薬指 感触がないの
メトロノームの陰影と 白熱灯の遠い夜
ありがとう じゃ足りない。 だから生きるわ。
遙か 海を 想った。
ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
そう誓った あの日。
土煙秘密の体温 冷めて欲しい瞳の微熱
オレンジガレキの隙間から見える 時間が進むのを聞いてる
日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた
もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな
鏡に映る過去は 今も新鮮だった
時はいつも温かいね ずいぶん風化したみたいだけどね
言葉で傷つけた数を 最後まで数えたよ
鍵盤の白と黒 月明かりの帰り道
ありがとう じゃ足りない。 だから生きるわ。
遥か 海を 願った
ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
そう誓った あの日
防波堤の角に立って 波音がくずれていくのが
終わらない笑い声みたいだった 息をしてるのを忘れて
フェンスに光る夕日 見つからないスタートライン
教えてくれたあの人は…
補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた
踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ
日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた
もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな
lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn
ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。
海に 眠る 日まで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
cinema staff – いたちごっこ (Itachigokko)
amazarashi – この街で生きている
Romaji / Romanized / Romanization
“Atama ni ana boko ga deki-sō” dareka ga tsubuyaita
higasa ga rizumu o kizamu demo mada natsu wa utata ne sh#te ita yo
hojowa ga asufaruto ni hajikete arubamu wa mekureta
fumikiri ressha kodō o oikosh#te atashi wa hitori tachisukumu
lilachorn Re. La hōn
lilachorn Re. La hōn
kāten no nai mado wa tokini shinseidatta
sora wa itsumo yasashī ne zuibun iroaseta mitaidakedo ne
inpachensu to kusuriyubi kanshoku ga nai no
metoronōmu no in’ei to hakunetsu-tō no tōi yoru
arigatō ja tarinai.Dakara ikiru wa.
Haruka umi o omotta.
Arigatō ja tarinai.Dakara ikiru yo.
Sō chikatta ano Ni~Tsu.
Tsuchikemuri himitsu no taion samete hoshī hitomi no binetsu
orenjigareki no sukima kara mieru jikan ga susumu no o kii teru
-bi no teru oka no teppen de kaze no kokoro o hakatteta
mō ano hito ni wa awanaikara masshirona yume modoru ka na
kagaminiutsuru kako wa ima mo shinsendatta
-ji wa itsumo atatakai ne zuibun fūka sh#ta mitaidakedo ne
kotoba de kizutsuketa kazu o saigomade kazoeta yo
kenban no shiro to kuro tsukiakari no kaerimichi
arigatō ja tarinai.Dakara ikiru wa.
Haruka umi o negatta
arigatō ja tarinai.Dakara ikiru yo.
Sō chikatta ano Ni~Tsu
bōhatei no tsuno ni tatte namioto ga kuzurete iku no ga
owaranai waraigoe mitaidatta iki o shi teru no o wasurete
fensu ni hikaru yūhi mitsukaranai sutātorain
oshiete kureta ano hito wa…
hojowa ga asufaruto ni hajikete arubamu wa mekureta
fumikiri ressha kodō o oikosh#te atashi wa hitori tachisukumu
-bi no teru oka no teppen de kaze no kokoro o hakatteta
mō ano hito ni wa awanaikara masshirona yume modoru ka na
lilachorn Re. La hōn
lilachorn Re. La hōn
arigatō ja tarinai.Dakara ikiru yo.
Umi ni nemuru hi made
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
リラホルン (Lilachorn) – English Translation
“Maybe there’s a hole in my head.” Someone murmured
The parasol rhythms, but I still sang in the summer
The auxiliary wheel flipped to the asphalt and the album flipped over
Overtaking the beat of the railroad crossing train
lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn
Windows without curtains were sometimes sacred
The sky is always gentle, though it seems to have faded a lot
Impatience and ring finger don’t feel
The shadow of the metronome and the distant night of incandescent lights
Thank you, it’s not enough. That’s why I live.
I thought about the sea.
Thank you, it’s not enough. So I’ll live.
That day I swore that day.
The secret body temperature of smoke dust The slight heat of the eyes that I want to cool
Seen through the gaps in the orange rubble
At the top of the sunny hills
I won’t see that person anymore
The past in the mirror was still fresh
It’s always warm, it seems like it’s weathered a lot
I counted the number of words hurt by the end
Keyboard white and black Moonlight return way
Thank you, it’s not enough. That’s why I live.
I wished for the ocean
Thank you, it’s not enough. So I’ll live.
I swore that day
Standing at the corner of the breakwater, the sound of the waves breaks down
It seemed like an endless laugh, forgetting to breathe
A sunset that shines on the fence
The person who taught me…
The auxiliary wheel flipped to the asphalt and the album flipped over
Overtaking the beat of the railroad crossing train
At the top of the sunny hills
I won’t see that person anymore
lilachorn Re.La Horn
lilachorn Re.La Horn
Thank you, it’s not enough. So I’ll live.
Until the day of sleeping in the sea
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics livetune – リラホルン (Lilachorn) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases