ダイヤモンド Lyrics – Tsuyoshi Nagabuchi
Singer: 長渕剛 Tsuyoshi Nagabuchi
Title: ダイヤモンド
小さな村に 生まれた
大きな 夢を見た
川の向こうの 空を見つめてた
だけど俺はこの橋を 渡れない
俺は夢に一歩 近づくと
夢は俺から一歩 遠ざかってた
惜し気もなく 強く憧れた
一度で良いからこの橋を 渡りたい
暗がりの路地から太陽を 追いかけ
息がきれても 走った
笑われても かまわず 走った
膝をすりむき 痛かった…
打ち捨てられた 夢の残骸を
俺はからだに なすりつけて
どんなことしても 輝いてみせる
僕は100キャラットのダイヤモンドさ
負けない 負けない 負けない もう負けない
強くなるんだ 絶対に
迷わず この川を下ってゆけ
必ず 海が見えるから
天地に放てよ 命のひとひらを
舞い散る悔しさを 数えながら
しどろもどろの恋に 惑わされ
約束をしたあいつは 今どこへ
風にさらされた 俺の少年よ
陰気な言葉は 川に捨ててきた
半狂乱の 人生さ
雷雨の中でも俺の覚悟は ゆるがない
俺は泣きながら また走った
もうどうなっても かまわない
海まで 海まで 行くんだ
必ず 必ず 行くんだ
ああ 紫原に陽が沈む
苦しみはやがて 幻になる
錦江湾にゆれる 月道を
俺は今 静かに渡っている
負けない 負けない 負けない もう負けない
強くなるんだ 絶対に
迷わず この川を下ってゆけ
俺は100キャラットのダイヤモンドさ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
cherie - 変わらないで
キングサリ - さまサマ☆SUMMER PARTY
Romaji / Romanized / Romanization
Chisana mura ni uma reta
okina yumewomita
kawa no muko no sora o mitsume teta
dakedo ore wa kono hashi o watarenai
ore wa yume ni ippo chikadzuku to
yume wa ore kara ippo tozakatteta
oshi ki mo naku tsuyoku akogareta
ichido de yoikara kono hashi o wataritai
kuragari no roji kara taiyo o oikake
iki ga kirete mo hashitta
warawa rete mo kamawazu hashitta
hiza o surimuki itakatta…
uchisute rareta yume no zangai o
ore wa karada ni nasuritsukete
don’na koto sh#te mo kagayaite miseru
boku wa 100 kyaratto no daiyamondo-sa
makenai makenai makenai mo makenai
tsuyoku naru nda zettai ni
mayowazu kono kawa o kudatte yuke
kanarazu umi ga mierukara
tenchi ni hanate yo inochi no hitohira o
mai chiru kuyashi-sa o kazoenagara
shidoromodoro no koi ni madowasa re
yakusoku o shita aitsu wa ima doko e
-fu ni sarasa reta ore no shonen’yo
inkina kotoba wa kawa ni sutete kita
han kyoran no jinsei-sa
raiu no naka demo ore no kakugo wa yuruganai
ore wa nakinagara mata hashitta
mo do natte mo kamawanai
umi made umi made iku nda
kanarazu kanarazu iku nda
a Murasakibaru ni yo ga shizumu
kurushimi wa yagate maboroshi ni naru
Kinkowan ni yureru tsukimichi o
ore wa ima shizuka ni watatte iru
makenai makenai makenai mo makenai
tsuyoku naru nda zettai ni
mayowazu kono kawa o kudatte yuke
ore wa 100 kyaratto no daiyamondo sa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ダイヤモンド – English Translation
Born in a small village
I had a big dream
I was staring at the sky behind the river
But I can’t cross this bridge
When I approach my dream
My dream was one step away from me
I longed for a long time
I want to cross this bridge because it is fine once
Chasing the sun from the dark alley
I ran even if I breathed
I ran regardless of being laughed
I rubbed my knees and hurt …
The debris of the abandoned dream
I rub it on my body
I will show you any thing
I’m 100 carat diamonds
I don’t lose, I won’t lose, I won’t lose
I’m getting stronger absolutely
Go down this river without hesitation
Because you can see the sea
Leave it to the heavens and do so
While counting the dancing regrets
Being confused by the love of Shiromoro
Where is he promised?
My boy who was exposed to the wind
The shady words have been thrown away in the river
Frequent life
I’m not prepared in the thunderstorm
I ran again while crying
It doesn’t matter what it happens anymore
Go to the sea to the sea
Be sure to go
Ah, the sun sets in the purplehara
Suffering will eventually become a phantom
A moon road that shakes in Kinko Bay
I’m quiet now
I don’t lose, I won’t lose, I won’t lose
I’m getting stronger absolutely
Go down this river without hesitation
I’m 100 carat diamonds
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 長渕剛 Tsuyoshi Nagabuchi – ダイヤモンド 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases