パドドゥ Lyrics – ヨルシカ
Singer: Yorushika ヨルシカ
Title: パドドゥ
優しい風の音が頬撫でる
雲間鮮やか、揺れ花菖蒲
この場所を僕らは覚えてる
立ちくらみ、不格好
風に流されて腰を下ろす原
夏草は肌に擦れるまま
思い出の中に貴方はいる
優しい風の音が頬撫でる
土用の縁側、言葉足らず
雲の下へ続く田舎道
夏木立、不格好
風に流されて足を運ぶまま
あの頃指差して進むまま
「さぁさぁもっと踊っていようよ
腕を引かれるまま、情け無い顔のままで
一生踊って暮らしていようよ
もう考えないでいいよ」
優しい風の音が頬撫でる
夏休み、校舎の七不思議
あの夜を僕らは覚えてる
立ちすくみ、不格好
風に流されて歩く長廊下
宵闇は鼻に擦れるまま
「さぁさぁもっと踊っていようよ
胸を焦がせ今は泣き止んだ顔のままで
一生踊って暮らしていようよ
疲れたら寝ればいいよ」
夜の校庭、たった二人だけの舞踏会
さながら舞台裏のパ・ド・ドゥ
僕ら芥川の小説みたいに
今だけの想い出になろう
「さぁさぁもっと踊っていよう
深く息を吸うように
一生踊って暮らしていよう
さぁさぁもっと踊っていようよ
いつか出会えるならふざけた笑顔のままで
一生踊って暮らしていようよ
そう考えたっていいよ
さぁさぁもっと踊っていよう」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
尾崎裕哉 - I LOVE YOU
大江裕 - 山
Romaji / Romanized / Romanization
Yasashi Kazenooto ga hoho naderu
kumoma azayaka, yure hanashobu
kono basho o bokuraha oboe teru
tachi kurami, bukakko
-fu ni nagasa rete koshiwoorosu gen
natsukusa wa hada ni sureru mama
omoide no naka ni anata wa iru
yasashi Kazenooto ga hoho naderu
doyo no engawa, kotoba-tarazu
kumo no shita e tsudzuku inakamichi
natsu kodachi, bukakko
-fu ni nagasarete ashi o hakobu mama
anogoro shisa sh#te susumu mama
`sa~a sa~a motto odotte iyou yo
ude o hika reru mama, nasake nai kao no mama de
issho odotte kurashite iyou yo
mo kangaenaide i yo’
yasashi Kazenooto ga hoho naderu
natsuyasumi, kosha no nanafushigi
ano yoru o bokuraha oboe teru
tachisukumi, bukakko
-fu ni nagasa rete aruku naga roka
yoiyami wa hana ni sureru mama
`sa~a sa~a motto odotte iyou yo
mune o kogase ima wa naki yanda kao no mama de
issho odotte kurashite iyou yo
tsukaretara nereba i yo’
yoru no kotei, tatta futaridake no budokai
sanagara butaiura no Pa do do~u
bokura Akutagawa no shosetsu mitai ni
imadake no omoide ni narou
`sa~a sa~a motto odotte iyou
f#kaku iki o suu yo ni
issho odotte kurashite iyou
sa~a sa~a motto odotte iyou yo
itsuka deaerunara fuzaketa egaonomamade
issho odotte kurashite iyou yo
so kangae tatte i yo
sa~a sa~a motto odotte iyou’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
パドドゥ – English Translation
A gentle breeze sound strokes cheeks
Vivid clouds, shaking irises
We remember this place
Standing dizziness, incident
Hara that is washed away by the wind and sits down
Natsushi is rubbing on the skin
You are in your memories
A gentle breeze sound strokes cheeks
Lack of words, lack of words
Country road that follows under the clouds
Natsuki stand, incredible style
As being washed away by the wind
At that time, I was pointed and proceeded
“Let’s dance more
With your arms pulled, with a sad face
Let’s live for the rest of your life
You don’t have to think anymore. ”
A gentle breeze sound strokes cheeks
Summer vacation, the seven mysteries of the school building
We remember that night
Standing, imprisoned
Long corridor walking in the wind
The dusk still rubs in the nose
“Let’s dance more
I burned my chest and stayed with my crying face
Let’s live for the rest of your life
If you are tired, just sleep. ”
The schoolyard at night, a ball for only two people
Just behind the scenes, Pa de de Du
Like an Akutagawa novel
Let’s be a memory only now
“Let’s dance more
To breathe deeply
Let’s live in a lifetime
Let’s dance more
If you can meet someday, leave a playful smile
Let’s live for the rest of your life
You can think so
Let’s dance more
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yorushika ヨルシカ – パドドゥ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases