ノスタルジック・キネマ Lyrics – 諏訪ななか
Singer: Nanaka Suwa 諏訪ななか
Title: ノスタルジック・キネマ
不意に流れた曲のせいね
鍵が開いたの
胸に秘めてたフィルムが今
一秒ごと 回る 回る
笑い合った日 見つめ合った日
ラララ ラルララ…
(The days I spent with you)
ここに残る 君がいた真実が
(I remember)
消えない ひとつのポケットの中
握ったあの手の温もり
私の手は今も冷たいままだよ
ひとり呟いても 届かない
ねえ過去は 色褪せたポスターのよう
眺めることは出来るのに
もう二度と 二度と 中に踏み込めない
映写機の中 過ぎた日々が
巻き戻るなら
あの時なんて言いたかった?
わからないよ 今もずっと
あれで良かった? 最善だった?
ラララ ラルララ…
(The days I spent with you)
最後の駅 君が言った言葉が
(I remember)
消えない 白い息が一瞬だけ
寂しさ縁取った夕暮れ
その想いは何も変わらないんだと
わかってたからそう 笑ったの
ねえ過去は終わった映画のよう
何回観返してみても
そういつも いつも同じ結末なの
(That day…We said goodbye)
エンドロールが終わったら前向くよ
(I go my way)
君がいた優しい過去より
新たな未来選びたい
私の手は今も冷たいままだよ
だけどあの日より 宝物持ってるの
そっと思い出をしまったら
前より強く鍵をかけ
もう決して 決して そこに戻らないよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
諏訪ななか - ふれてみたい
竹渕慶 - あい(音偏に愛)
Romaji / Romanized / Romanization
Fui ni nagareta kyoku no sei ne
kagi ga aita no
mune ni hime teta firumu ga ima
ichi-byo-goto mawaru mawaru
warai atta hi mitsume atta hi
rarara rarurara…
(The days I spent u~izu you)
koko ni nokoru kimigaita shinjitsu ga
(I rimenba)
kienai hitotsu no poketto no naka
nigitta ano te no nukumori
watashi no te wa ima mo tsumetai mamada yo
hitori tsubuyaite mo todokanai
ne kako wa iroaseta posuta no yo
nagameru koto wa dekiru no ni
monidoto nidoto-chu ni fumikomenai
eishaki no naka sugita hibi ga
maki modorunara
ano toki nante iitakatta?
Wakaranai yo ima mo zutto
arede yokatta? Saizendatta?
Rarara rarurara…
(The days I spent u~izu you)
saigo no eki-kun ga itta kotoba ga
(I rimenba)
kienai shiroi iki ga isshun dake
sabishisa en totta yugure
sono omoi wa nani mo kawaranai nda to
wakattetakara so waratta no
ne kako wa owatta eiga no yo
nankai-kan kaeshite mite mo
-so itsumo itsumo onaji ketsumatsuna no
(That day… We said gubbai)
endororu ga owattara mae muku yo
(I go my way)
kimigaita yasashi kako yori
aratana mirai erabitai
watashi no te wa ima mo tsumetai mamada yo
dakedo ano Ni~Tsu yori takaramono motteru no
sotto omoide o shimattara
mae yori tsuyoku kagi o kake
mo kesshite kesshite soko ni modoranai yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ノスタルジック・キネマ – English Translation
Because of the song that flowed strangely
The key opened
The film hidden in the chest is now
Will around every second
A day when you look at the day of laughing
Lala la Larlurara …
(The Days I Spent With You)
The truth that you left here
(I remember)
In one pocket that does not disappear
The warmth of that hand held
My hand is still cold
I can not reach even if I asked
Hey, the past is a faded poster
I can see it
I can not step into it again two times again
Every day in the projector
If you rewind
What did you want to say at that time?
I do not know now
Was it good? Was it best?
Lala la Larlurara …
(The Days I Spent With You)
The word the last station said
(I remember)
White breath that does not disappear is only for a moment
Dusk of loneliness
The thought does nothing
I knew so because I knew it
Hey, the past is like a movie that ended
Many times try to return
So always she always ends
(THAT DAY … We Saidbye)
If the end roll is over,
(I GO My Way)
From the gentle past that was
I want to select a new future
My hand is still cold
But I have a treasure from that day
If you remove it so much
Keep a stronger key than before
Nevertheless, she never returned to it
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Nanaka Suwa 諏訪ななか – ノスタルジック・キネマ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases