快晴のエスタリスタ Lyrics – ARCANA PROJECT
Singer: ARCANA PROJECT
Title: 快晴のエスタリスタ
夜更けと歌ってた雨音は
追憶を譜面に閉じ込めたの
まだ小さくて臆病な心は少しずつ
照らされて脈打つあたたかなイントロになるみたい
儚いほど仏く温度を見逃さないように
新しい靴のつま先も大丈夫だね
扉が重たいのは今日まで重ねた躊躇いとかの分だよ
君に会いに行くんだ エスタリスタ
そろそろ自分で決めるんだ
答えのない窮屈さを誇らしさに変えるため
何千何万の星と交わったりすれ違ったり
繰り返してく毎日をかけがえのない程の希望と呼ぼう、呼ぶんだよ!
進め、愛ゆえに!
日差しと歌ってる風の音は(どこまでも)
踊るようで楽しそうだよ、けど(どこまでも…?)
いいことばかりじゃないね 浮き沈みは当然あるはずだ
じゃあわくわくの振れ幅が果てしないってことだ!
人の命なんかあえなく終わってしまうでしょ
それなら生きて、生きぬけ!
太陽はエスタリスタ
多分明日も昇るんだ
だけどそれに甘えてる私たちは嫌いだな
何億何兆の運命・細胞の中で一番
輝いたって胸を張れる様にもう一歩進め
苦しい喜劇もあるだろう
そして愛しい悲劇もあるだろう
どうしてもちっぽけで弱すぎて塞ぎ込む
私たちでも…それでも!
そう知らないことだらけなんだよ けどわかってきてる
今確かに私たちは未来を試してる
儚いほど仏く温度を見逃さないように
新しい靴のつま先も大丈夫だ
さあ行こう 雲一つない答えまで!
君に会いに行くんだ エスタリスタ
そろそろ自分で決めるんだ
答えのない窮屈さを誇らしさに変えるため
何千何万の星と交わったりすれ違ったり
繰り返してく毎日をかけがえのない程の希望と呼ぼう、呼ぶんだよ!
快晴のエスタリスタ 君まで進め、愛ゆえに!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
春猿火 × ヰ世界情緒 - 牢獄
THE BOY MEETS GIRLS - ハッピーソング
Romaji / Romanized / Romanization
Yof#ke to utatteta amaoto wa
tsuioku o fumen ni tojikometa no
mada chisakute okubyona kokoro wa sukoshi zutsu
terasa rete myakuutsu atataka na Intoro ni naru mitai
hakanai hodo hotoke ku ondo o minogasanai yo ni
atarashi kutsu no tsumasaki mo daijobuda ne
tobira ga omotai no wa kyo made kasaneta tamerai toka no bunda yo
kimi ni ai ni iku nda esutarisuta
sorosoro jibun de kimeru nda
kotae no nai kyukutsu-sa o hokorashi-sa ni kaeru tame
nan sen nan man no hoshi to majiwattari surechigattari
kurikaeshite ku mainichi o kakegae no nai hodo no kibo to yobou, yobu nda yo!
Susume, ai yueni!
Hizashi to utatteru Kazenooto wa (doko made mo)
odoru yode tanoshi-soda yo, kedo (doko made mo…?)
I koto bakari janai ne ukishizumi wa tozen aru hazuda
ja wakuwaku no fure haba ga hateshinai tte kotoda!
Hito no inochi nanka aenaku owatte shimaudesho
sorenara ikite, ikinuke!
Taiyo wa esutarisuta
tabun ashita mo noboru nda
dakedo sore ni amae teru watashitachi wa kiraidana
nan oku nan cho no unmei saibo no naka de ichiban
kagayaitatte mune o hareru yo ni moippo susume
kurushi kigeki mo arudarou
soshite itoshi higeki mo arudarou
doshitemo chippokede yowa sugite fusagikomu
watashitachi demo… soredemo!
So shiranai kotodara kena nda yokedo wakatte ki teru
ima tashika ni watashitachiha mirai o tameshi teru
hakanai hodo hotoke ku ondo o minogasanai yo ni
atarashi kutsu no tsumasaki mo daijobuda
saiko kumo hitotsu nai kotae made!
Kimi ni ai ni iku nda esutarisuta
sorosoro jibun de kimeru nda
kotae no nai kyukutsu-sa o hokorashi-sa ni kaeru tame
nan sen nan man no hoshi to majiwattari surechigattari
kurikaeshite ku mainichi o kakegae no nai hodo no kibo to yobou, yobu nda yo!
Kaisei no esutarisuta kimi made susume, ai yueni!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
快晴のエスタリスタ – English Translation
The sound of the rain that was singing late at night
I trapped my memory in the score
Still small and timid heart gradually
It seems to be a warm intro that is illuminated and pulsed
Don’t miss the temperature of Buddha as the ephemeral
The new shoe toes are okay
The heavy door is the hesitant hesitation to this day
I’m going to see you her Estalista
It’s time to decide for yourself
To turn the crampedness without an answer into proudness
Tens of thousands of stars intersect or pass each other
Let’s call it an irreplaceable hope every day!
Proceed, because of love!
The sunshine and the sound of the wind singing (so much)
It looks like dancing and it looks fun (everywhere …?)
It’s not just good, there should be an ups and downs
Then the swing width is endless!
The life of a person will end up in the meantime
Then live and live!
The sun is Estalista
Maybe it will rise tomorrow
But we hate it
Hundreds of millions of trillions and best in cells
Go one step further so that you can shine and stretch your chest
There will be some painful comedy
And there will be a beloved tragedy
It’s so weak that it’s so weak to block
We … still!
It’s full of things I don’t know, but I know
We are trying the future exactly now
Don’t miss the temperature of Buddha as the ephemeral
The new shoe toes are okay
Let’s go to the answer to the cloud!
I’m going to see you Estalista
It’s time to decide for yourself
To turn the crampedness without an answer into proudness
Tens of thousands of stars intersect or pass each other
Let’s call it an irreplaceable hope every day!
Go to Estalista, the sunny weather, and because of love!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ARCANA PROJECT – 快晴のエスタリスタ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases