Lyrics the GazettE – 貴女ノ為ノ此ノ命。 歌詞

 
Lyrics the GazettE – 貴女ノ為ノ此ノ命。 歌詞

Singer: the GazettE
Title: 貴女ノ為ノ此ノ命。

「春風香る四月に謌う純恋歌…。」

根暗、引篭もりの僕、無口だけが取り柄です。
寂しくなんてないよ、 だからお構いなく。
悪趣味異性観察、 楽しくて堪らないよ。

理解不能奇声罵声、 今日も張り切って生きますです。
幼稚プレイは飽きました。 さらば人口幼少褄。
どうせならリアルでしょう? 窓際レンズを覗く。
何時間経ったでしょう? 理想そのもの貴女。
運命の人と気付くのは遅すぎた…。

何故ですか? 貴女を知らないのに、 こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。 苦しいよ、 貴女を見てる「脳」が。

名前も知らぬレンズ内の貴女、 声は届かず触れる事もない。
こっちを向いて僕は隠れるから、 悲し過ぎるよこんなに側にいるのに…。

いつか僕に気付く日があるとしたら、 貴女はきっと怖がるだろう、
逃げ出すだろう。 不安に気が狂う。

独り歩きの届かずの想い、 理解っているのに止まらぬが恋。
貴女が僕に気付く日は来ない。 理解ってました。 諦めてました。
ある晴れた早朝、 いつものようにレンズに映る名も知らない貴女。
声も掛けれぬ触れられもしない。 だってそうでしょ?

「全ては妄想だもの…(死笑)」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download King & Prince – You are my Princess
Lyrics MP3 Download Mr.Children – 車の中でかくれてキスをしよう

Romaji / Romanized / Romanization

`Harukaze kaoru 4gatsu ni 謌 U junkoiuta….’

Nekura, hikikomori no boku, mu kuchidake ga toriedesu.
Sabishiku nante nai yo,dakara okamainaku.
Aku shumi isei kansatsu, tanoshikute tamaranai yo.

Rikai funō kisei basei, kyō mo harikitte ikimasudesu.
Yōchi purei wa akimashita. Saraba jinkō yōshō tsuma.
Dōsenara riarudeshou? Madogiwa renzu o nozoku.
Nan-jikan tattadeshou? Risō sonomono kijo.
Unmei no hito to kidzuku no wa oso sugita….

Nazedesu ka? Kijo o shiranai no ni, kon’nanimo munegaitamu no wa.
Rikai-ra naidakedo itoshī. Kurushī yo, kijo o mi teru `nō’ ga.

Namae mo shiranu renzu-nai no kijo,-goe wa todokazu fureru koto mo nai.
Kotchiwomuite boku wa kakurerukara, kanashi sugiru yo kon’nani soba ni iru no ni….

Itsuka boku ni kidzuku hi ga aru to sh#tara, kijo wa kitto kowagarudarou,
nigedasudarou. Fuan ni ki ga kuruu.

Hitoriaruki no todokazu no omoi, rikai tte iru no ni tomaranuga koi.
Kijo ga boku ni kidzuku hi wa konai. Rikai ttemashita. Akirametemashita.
Aru hareta sōchō, itsumo no yō ni renzu ni utsuru na mo shiranai kijo.
-Goe mo kake renu fure rare mo shinai. Datte sōdesho?

`Subete wa mōsōda mono… (Shi Emi)’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

貴女ノ為ノ此ノ命。 – English Translation

“A pure love song that encroaches in April with spring breeze…”

I’m a nerd, a basketball player, and I’m silent.
I’m not lonely, so don’t worry.
Bad taste heterosexual observation, fun and unbearable.

An incomprehensible bizarre abusive voice, I am still living today.
I’m tired of childish play. Farewell to the population childhood.
Is it real anyway? Look into the window lens.
How many hours have passed? The ideal itself, you.
It was too late to realize that I was destined.

Why? Even if I don’t know you, my heart hurts so much.
I don’t understand but I love you. It’s painful, the “brain” looking at you.

You don’t even know your name, you don’t hear the voice and don’t touch it.
I’m hiding and turning over here, I’m so sad I’m on my side…

If one day you notice me, you’ll be scared,
Will run away. Anxiety goes mad.

Though I understand the feelings that I cannot walk alone, I cannot help but stop in love.
The day you won’t notice me will come. I understood I gave up.
One sunny early morning, you don’t even know the name reflected on the lens as usual.
I can’t speak or be touched. Isn’t it right?

“Everything is a delusion… (death laugh)”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics the GazettE – 貴女ノ為ノ此ノ命。 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases