マイ会津 feat.足軽先生、シャカッチ (My Aizu feat. Ashigaru Sensei, Shakacchi) Lyrics – レキシ (Rekishi)
Singer: レキシ (Rekishi)
Title: マイ会津 feat.足軽先生、シャカッチ (My Aizu feat. Ashigaru Sensei, Shakacchi)
キミに話しかけたのは ボクの方が先だよ
ならぬものはならぬと 分かっていたけど
キミに話した言葉は キミだけのものだよ
ならばいっそこのまま
踊らないか?
オプーン マイ会津 キミの合図で
頑な 心開いたんだ
Open my eyes キミの会津DAYS
頑な 心開いたんだ
会津若松
誰の心にもある (eyes)
引くに引けぬリアル (real)
まぶた開き見つめる (mail)
超マジで何を伝える? (brrrr)
黙り込み 隠してた (wow)
思い明かす時 それが来た(now)
腹を割り すべて話そう (ai)
君が好き You Gotta my soul
この高台から望む (oi)
あれがそう 僕のマイホーム (home)
君を連れてさあ帰ろう (ho)
もう二度と目は閉じないよ
オープン ユア会津 キミの合図で
頑な 心開いたんだ
Open my eyes キミの会津DAYS
頑な 心開いたんだ
会津若松
オプーン マイ会津 キミの合図で
頑な 心開いたんだ
Open my eyes キミの会津DAYS
頑な 心開いたんだ
オプーン マイ会津 キミの会津DAYS
頑な 心開いたんだ
会津若松
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
SMAP - 夏楽園~ clap your hands~
カジヒデキ - キケンなサマーブリーズ
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi ni hanashikaketa no wa boku no kata ga sakida yo
naranu mono wa naranu to wakatte itakedo
kimi ni hanashita kotoba wa kimi dake no monoda yo
naraba isso kono mama
odoranai ka?
Opūn Mai Aidzu Kimi no aizu de
katakuna kokoro aita nda
Open my eyes kimi no Aidzu DAYS
katakuna kokoro aita nda
Aidzuwakamatsu
dare no kokoro ni mo aru (eyes)
hiku ni hikenu Riaru (real)
mabuta-biraki mitsumeru (me~eru)
chō majide nani o tsutaeru? (Brrrr)
damarikomi kakushi teta (wow)
omoi akasu toki sore ga kita (now)
hara o wari subete hanasou (ai)
kimigasuki You Gotta my sōru
kono kōdai kara nozomu (oi)
are ga sō boku no maihōmu (home)
kimi o tsurete sā kaerou (ho)
mōnidoto-me wa tojinai yo
ōpun yua Aidzu Kimi no aizu de
katakuna kokoro aita nda
Open my eyes kimi no Aidzu DAYS
katakuna kokoro aita nda
Aidzuwakamatsu
opūn Mai Aidzu Kimi no aizu de
katakuna kokoro aita nda
Open my eyes kimi no Aidzu DAYS
katakuna kokoro aita nda
opūn Mai Aidzu Kimi no Aidzu DAYS
katakuna kokoro aita nda
Aidzuwakamatsu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
マイ会津 feat.足軽先生、シャカッチ (My Aizu feat. Ashigaru Sensei, Shakacchi) – English Translation
I was the first to talk to you
I knew that nothing would be true
The words I spoke to you are only for you
Then stay there
Would you like to dance?
At the sign of your own Aizu Kimi
I opened my heart
Open my eyes Kimi no Aizu Days
I opened my heart
Aizu Wakamatsu
It’s in everyone’s heart (eyes)
The real that can not be drawn
Look at the eyelid opening (mail)
What do you really say? (Brrrr)
I shut up and hid (wow)
It’s time to think about it (now)
Let’s break the belly and talk about everything (ai)
I like you You Gotta my soul
View from this hill (oi)
That’s right my home (home)
Let’s take you home (ho)
I’ll never close my eyes
Open at the signal of your Aizu Kimi
I opened my heart
Open my eyes Kimi no Aizu Days
I opened my heart
Aizu Wakamatsu
At the sign of your own Aizu Kimi
I opened my heart
Open my eyes Kimi no Aizu Days
I opened my heart
Opun My Aizu Kimi’s Aizu DAYS
I opened my heart
Aizu Wakamatsu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics レキシ (Rekishi) – マイ会津 feat.足軽先生、シャカッチ (My Aizu feat. Ashigaru Sensei, Shakacchi) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases