永世のクレイドル Lyrics – 鈴華ゆう子
Singer: Yuko Suzuhana 鈴華ゆう子
Title: 永世のクレイドル
青い空は遠く 広がって
幾つの火が消えるのだろう?
君が願う夢の その欠片を全て集めてゆく
憧れは絡まった車輪
黄昏の様に深く
一人きりではとても 超えられない夜には
悲しみのその全てにと 希望を燈そう
永遠がきっとあって 誰もが手をのばして
いつか君のその手を握るよ
風に舞った砂が降り注ぎ
歩む足は重くなって
例えば今日眠る場所も
何もかもを失っても
朧気な温もりを探した
時が移ろう程に
振り返るだけ過去は
争いを求めたんだ
誰の為にと悩み答えを探して
簡単な位きっと それはすぐ傍にあって
枯れ果てた涙へと変わった
憧れは空回る車輪
錆びついたまま消えた
流れていく日々から 君の声を探そう
両手にはもう持ちきれない程の枷
いつか冷たくなって その日が訪れても
枯れ果てた涙へと変わってても
一人きりではとても 超えられない夜には
悲しみのその全てにと 希望を燈そう
永遠がきっとあって 誰もが手をのばして
いつか君のその手を握るよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
中森明菜 - Wait for me
THREE LIGHTS DOWN KINGS - NOVA
Romaji / Romanized / Romanization
Aoisoraha toku hirogatte
ikutsu no hi ga kieru nodarou?
Kimi ga negau yume no sono kakera o subete atsumete yuku
akogare wa karamatta sharin
tasogare no yo ni f#kaku
hitorikiride wa totemo koe rarenai yoru ni wa
kanashimi no sono subete ni to kibo o tomosou
eien ga kitto a tte daremoga-te o nobashite
itsuka kimi no sono tewonigiru yo
-fu ni matta suna ga furisosogi
ayumu ashi wa omoku natte
tatoeba kyo nemuru basho mo
nanimokamo o ushinatte mo
oborogena nukumori o sagashita
-ji ga utsuro hodo ni
furikaeru dake kako wa
arasoi o motometa nda
dare no tame ni to nayami kotae o sagashite
kantan’na kurai kitto sore wa sugu hata ni atte
kare hateta namida e to kawatta
akogare wa sora mawaru sharin
sabitsuita mama kieta
nagarete iku hibi kara kiminokoe o sagasou
ryote ni wa mo mochi kirenai hodo no kase
itsuka tsumetaku natte sonohi ga otozurete mo
kare hateta namida e to kawattete mo
hitorikiride wa totemo koe rarenai yoru ni wa
kanashimi no sono subete ni to kibo o tomosou
eien ga kitto a tte daremoga-te o nobashite
itsuka kimi no sono tewonigiru yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
永世のクレイドル – English Translation
The blue sky spreads far
How many fire will disappear?
Collect all the fragments of her dream
The longing for the wheels
Deep like a twilight
On a night that can’t be exceeded alone
Lighting hopes for all of the sadness
Surely everyone will reach out forever
I’ll hold your hand someday
The sand fluttered in the wind pours
The foot I walk is heavy
For example, a place to sleep today
Even if you lose everything
I looked for a vague warmth
As much as time shifts
Just look back in the past
I asked for a battle
Looking for a problem for who
It’s easy to be easy
It turned into a dead tear
The longing is idle wheels
It disappeared with rust
Find your voice from the days of flowing
Schates that can no longer be held in both hands
Even if it gets cold someday and that day comes
Even if it has changed to a dead tear
On a night that can’t be exceeded alone
Lighting hopes for all of the sadness
Surely everyone will reach out forever
I’ll hold your hand someday
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yuko Suzuhana 鈴華ゆう子 – 永世のクレイドル 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases