Lyrics JUNNA – 曖昧な2人 歌詞

 
曖昧な2人 Lyrics – JUNNA

Singer: JUNNA
Title: 曖昧な2人

曖昧な2人だとしても
出会えたこの奇跡と
手と手は握ったまま
平行線 なぜ? 満たされぬ心

ハァ ため息ばかりの毎日
正面切って伝え合うこともない
‘愛なんていつか薄れてくものでしょう?’
なんて不安で…

何だろう このもどかしさは
貴方がいたって 求めるものは増えて
誰かを想う不確かさよ
いつの日か分かり合えるだろうか

曖昧な2人だとしても
手と手は握ったまま
半信半疑で 掴めない心
ねぇ 聞かせてほしいことあるのに

何を恐れて 踏み込めないんだろう
‘考えていたって仕方ないことでしょう?’
今日も不安で…
何だろう この不甲斐なさは

貴方の目見て ただ安心したいだけ
誰かを信じる心を
いつの日も忘れたくはないから
曖昧な2人だとしても

確かに歩み寄ってく
目を瞑り 委ね合ってく
心 身体 全てを
戸惑いも 涙の夜も

全て消え去ってくれと願う
曖昧な心の内でも
2つに分け合って 歩み続けよう
誰かを愛せる奇跡と

この広い世界で出会えた奇跡よ
曖昧な2人でも
(この狭い部屋で悩める奇跡よ)
曖昧な2人でもいいの

手と手は握ったまま
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 鈴木鈴木 - サイレンビート
Japanese Lyrics and Songs SNEEEZE, 19Fresh & GeG - SUKIDEKIRAI

Romaji / Romanized / Romanization

Aimaina 2-rida to sh#te mo
deaeta kono kiseki to
-te to te wa nigitta mama
heikosen naze? Mitasa renu kokoro

ha~a tameiki bakari no Mainichi
shomenkitte tsutae au koto mo nai
‘ ai nante itsuka usurete ku monodeshou?’
Nante fuande…

Nanidarou kono modokashi-sa wa
anata ga itatte motomeru mono wa fuete
dareka o omou futashika-sa yo
itsunohika wakari aerudarou ka

aimaina 2-rida to sh#te mo
-te to te wa nigitta mama
hanshinhangi de tsukamenai kokoro
ne kika sete hoshi koto aru no ni

nani o osorete fumikomenai ndarou
‘ kangaete itatte shikatanai kotodeshou?’
Kyo mo fuande…
Nanidarou kono fugaina-sa wa

anata no me mite tada anshin shitai dake
dareka o shinjiru kokoro o
itsu no hi mo wasuretaku wanaikara
aimaina 2-rida to sh#te mo

tashika ni ayumiyotte ku
-me o tsumuri yudane atte ku
kokoro karada subete o
tomadoi mo namida no yoru mo

subete kiesatte kure to negau
aimaina kokoro no uchi demo
2tsu ni wakeatte ayumi tsudzukeyou
dareka o aiseru kiseki to

kono hiroi sekai de deaeta kiseki yo
aimaina 2-ri demo
(kono semai heya de nayameru kiseki yo)
aimaina 2-ri demo i no

-te to te wa nigitta mama
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

曖昧な2人 – English Translation

Even if two people are ambiguous
With this miracle I met
Hands and hands are held
Why parallel? Unattended heart

Huah every day
I don’t have to cut off the front
‘Love will fade someday? ”
I’m worried …

What is this frustration?
More and more things you want
It’s uncertain to think about someone
Can you understand each other?

Even if two people are ambiguous
Hands and hands are held
A heart that can’t be grasped with a half -confidence
Hey, I want you to hear it

What a fear of being able to step on
‘Isn’t it inevitable to think? ”
I’m worried today …
What is this disappointment?

He just wants to feel relieved at your eyes
A heart to believe in someone
I don’t want to forget it anytime
Even if two people are ambiguous

Certainly I will walk up
Close your eyes and join
All your body
Confusion and tears night

I hope everything will disappear
Even in the ambiguous heart
Let’s continue to walk in two
With a miracle that can love someone

The miracle I met in this wide world
Even two ambiguous people
(Miracle that suffers in this small room)
Two ambiguous two people are fine

Hands and hands are held
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics JUNNA – 曖昧な2人 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases