高円寺 Lyrics – 中島卓偉
Singer: 中島卓偉
Title: 高円寺
ゴミ箱をひっくり返したような部屋で
ブリーチし過ぎた髪を笑い合いながら
俺達はパンの耳かじり シャビシャビの牛乳流し込み
壁に貼ったアイツらみたいになろうぜって誓った
「ヨーロピアンパパ」で買ったレコード それぞれ持ち寄って
時を忘れ 擦り切れるまで聴いた
大和町郵便局前の横断歩道を 俺達のアビーロードだと言った
誰一人東京の人間なんていなかった
お互い直らない方言をからかいながら
「コーラル」で飲んだバナナジュース
「七つ森」の苦いブレンドコーヒー
たった一杯を粘りながら大人びたふりしてた
古着屋の店員はまるでヒッピー いつもペイズリーを纏って
みんな「ストーンズから消えた男」みたいだった
愛想悪そうにレジで煙草ふかしてる姿が ガキの俺には正直怖かった
でも とてつもなくかっこよく映った
高円寺駅で降りることが誇りだった やっと居場所を見つけた気がした
これが永遠に続いてゆくと俺達は信じていた
いつまでも友達でいれると思ってた
財布も腹も空っぽだった ただ大きな夢だけがあった
行き場のなかった俺達を引き合わせてくれた 高円寺
この街の外は全部デタラメに思えた この街で俺は俺でいることが出来た
どんなに打ちのめされても「pal商店街」を歩けば
いつも誰かしらに会えて 心が安らいだ
「むげん堂」のお香を焚きながら毎晩夢を語り合い
過去の傷を打ち明けて一緒に泣いた
お互いの痛み分かち合うことに必死だった
いつもたくさんの写真を撮った いつも気付いたら朝になってた
いくつもの恋を引きずり 時に振り払い それでも温もりが恋しかった
真夏の扇風機もない部屋で何時間でも愛し合った
ヒーターもない部屋で何時間でも抱きしめ合った
この街に一生暮らそうって言った 結婚しようよって誓い合った
似た者同士の俺達の孤独を溶かしてくれた 高円寺
改札に差し込む懐かしい夕暮れ 何で俺は今ここに立ってるんだろう?
「レスポール売っ払って もう実家に帰るわ」
そう言ったあいつを見送ったあの日
ここで殴り合ったのが昨日のことのように
好きだった店が潰れる度に また一人と去っていく度に
俺達はむやみに傷付け合うようになった
みんなで揃えた物を俺は全部捨てた
ライダース コンバース ラバーソウル ドクターマーチン
落書きだらけの冷蔵庫も 写真を貼りまくったコルクボードも
これが永遠に続いてゆくと俺達は信じていた
いつまでも友達でいれると思ってた
立ち尽くした改札から見える夕暮れだけがあの頃のまま
黙って出て行った俺達を呼び止めてくれなかった 高円寺
大人になって行く俺達を呼び止めないでくれた 高円寺
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
岡村靖幸 - ちぎれた夜
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE - Bitter Sweet
Romaji / Romanized / Romanization
Gomibako o hikkurikaeshita yona heya de
burichi shi sugita kami o warai ainagara
oretachi wa pan’nomimi kajiri shabishabi no gyunyu nagashikomi
kabe ni hatta aitsu-ra mitai ni narou ze tte chikatta
`yoropianpapa’ de katta rekodo sorezore mochiyotte
-ji o wasure surikireru made kiita
daiwacho yubinkyokumae no odan hodo o oretachi no abirododa to itta
darehitori Tokyo no ningen nante inakatta
otagai naoranai hogen o karakainagara
`koraru’ de nonda bananajusu
`nanatsu mori’ no nigai burendokohi
tatta ippai o nebarinagara otonabita furi shi teta
furugi-ya no ten’in wa marude hippi itsumo peizuri o matotte
min’na `sutonzu kara kieta otoko’ mitaidatta
aiso waru-so ni reji de tabako f#ka shi teru sugata ga gaki no oreniha shojiki kowakatta
de mo totetsumonaku kakkoyoku utsutta
Koenji-eki de oriru koto ga hokoridatta yatto ibasho o mitsuketa ki ga shita
korega eien ni tsudzuite yukuto oretachi wa shinjite ita
itsu made mo tomodachi de ireru to omotteta
saifu mo hara mo karappodatta tada okina yume dake ga atta
ikiba no nakatta oretachi o hikiawa sete kureta Koenji
kono machi no soto wa zenbu detarame ni omoeta konomachide ore wa ore de iru koto ga dekita
don’nani uchinomesa rete mo `pal shoten-gai’ o arukeba
itsumo dare ka shira ni aete kokoro ga yasuraida
`mugen-do’ no o ka o takinagara maiban yume o katariai
kako no kizu o uchiakete issho ni naita
otagai no itami wakachi au koto ni hisshidatta
itsumo takusan no shashin o totta itsumo kidzuitara asa ni natteta
ikutsu mo no koi o hikizuri toki ni furiharai soredemo nukumori ga koishikatta
manatsu no senpuki mo nai heya de itsumademo aishiatta
hita mo nai heya de itsumademo dakishime atta
kono machi ni issho kurasou tte itta kekkonshiyoyo tte chikai atta
nitamono doshi no oretachi no kodoku o tokashite kureta Koenji
kaisatsu ni sashikomu natsukashi yugure nande ore wa ima koko ni tatteru ndarou?
`Resuporu uhharatte mo jikka ni kaeru wa’
so itta aitsu o miokutta ano Ni~Tsu
koko de naguri atta no ga kino no koto no yo ni
sukidatta-ten ga tsubureru tabi ni matahitori to satte iku tabi ni
oretachi wa muyami ni kizutsuke au yo ni natta
min’nade soroeta mono o ore wa zenbu suteta
raidasu konbasu rabasouru dokutamachin
rakugaki-darake no reizoko mo shashin o hari makutta korukubodo mo
korega eien ni tsudzuite yukuto oretachi wa shinjite ita
itsu made mo tomodachi de ireru to omotteta
tachitsukushita kaisatsu kara mieru yugure dake ga anogoro no mama
damatte deteitta oretachi o yobitomete kurenakatta Koenji
otona ni natte iku oretachi o yobitomenaide kureta koenji
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
高円寺 – English Translation
In a room like a trash can
Laughing with too much bleaching hair
We have bread’s ears and shabi -shabi milk flush
I swore to be like the guy on the wall
Bring each record bought at “European Daddy”
I forgot the time and listened until it was worn out
The pedestrian crossing in front of the Yamatomachi Post Office was our Abbey road
No one in Tokyo was there
While entering dialects that do not fix each other
Banana juice drunk in “Coral”
Bitter blended coffee of “Nanatomori”
I was pretending to be an adult while sticking to the cup
The clerk of a secondhand clothing store always wears paisley
Everyone was like “a man who disappeared from the Stones”
I was honestly scared to me in her kid that she was smoking at the cash register like a bad idea
But she looked so cool
I was proud to get off at Koenji Station, and I felt like I finally found a place.
We believed that this would last forever
I thought I would be a friend forever
He was empty on his wallet and belly, and he had only a big dream
Koenji that brought us to us who had no place to go
Everything outside this city seemed to be crazy I was able to be in this city
No matter how much you are beaten, if you walk in the “PAL shopping street”
I always meet someone and my heart is cheap
Talking about your dreams every night while burning the incense of “Mugen -do”
I cried together with the wounds of the past
I was desperate to share the pain of each other
I always took a lot of pictures I always noticed it was morning
I dragged a number of love and shaken when I was still warm
I loved each other for hours in a room without a midsummer fan
I hugged each other for hours in a room without a heater
I swore to get married to live in this city for a lifetime
Koenji that melted our loneliness of the similar people
Nostalgic dusk that inserts into the ticket gate Why am I standing here now?
“I’m going to sell Les Paul and go home.”
That day when I saw him off
It was like yesterday that I beat each other
Every time she leaves one time again, every time the store she liked collapses
We started to hurt each other
I threw all the things that everyone prepared
Riders Converse Rubber Soul Doctor Martin
Cork boards with graffiti, which are full of graffiti, are also pasteed with photos.
We believed that this would last forever
I thought I would be a friend forever
Only the dusk visible from the standing ticket gate remains at that time
Koenji who didn’t stop us who went out silently
Koenji who did not stop us as an adult
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 中島卓偉 – 高円寺 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases