Flashlight Lyrics – Roselia
Singer: Roselia
Title: Flashlight
甘い香りに誘われた貴方は
美しく青き放つ閃光のようだ
答えは決まっていた
向かい風の吹く方へ
まだ怖がっていちゃ
本性なんてむき出す妖艶を
不可思議な正体が
感情を切り裂いた
夢のど真ん中で 固唾を飲んだ
一人さえも欠けちゃいけない未来
言葉だけじゃ 誰も救えやしない
やり残したその感情さえも
今糧になって
辛く吐き出しそうなその想いも
差し伸べてくれた救いさえも
行く宛てのない声を聞かせてと
まだ終われやしないの
明けない夜のその先まで
彷徨うその姿に はためく想いは
行く先のない日の目を浴びぬようじゃ
僕はこのまま堕ちていくんだ
期待されない存在A
ただ困惑していた
生涯亡霊 死なない証明を
無機質な正体が
感情を引き裂いた
胸のど真ん中は ぽっかりと空いたまま
一目合う度 惹きつけられるような
目に見えないような 救いさえも
強く果てない声を聞かせてと
今 風になって
未来なんて誰にもわかりはしない
そこにあるだけの現実さえも
ぎりぎりでただ前を向くために
まだ終われやしない だから
揺らした希望も
さざめく光も
今溶けあって 肩寄せあって
手を伸ばした
一人さえも欠けちゃいけない未来
やり残したその感情さえも
辛く吐き出しそうなその想いも
行く宛てのない声を聞かせてと
まだ終われやしないと
一人さえも欠けちゃいけない未来
言葉だけじゃ 誰も救えやしない
やり残したその感情さえも
今糧になって
辛く吐き出しそうなその想いも
差し伸べてくれた救いさえも
行く宛てのない声を聞かせてと
まだ終われやしないの
明けない夜のその先まで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
SARD UNDERGROUND - Karappo no Kokoro
神聖かまってちゃん - さわやかな朝
Romaji / Romanized / Romanization
Amai kaori ni sasowa reta anata wa
utsukushiku aoki hanatsu senko no yoda
kotaeha kimatte ita
mukaikaze no f#ku kata e
mada kowagatte icha
honsho nante mukidasu yoen o
f#kashigina shotai ga
kanjo o kirisaita
yume no do man’naka de katazu o nonda
hitori sae mo kakecha ikenai mirai
kotoba dake ja dare mo sukueyashinai
yari nokoshita sono kanjo sae mo
ima kate ni natte
tsuraku hakidashi-sona sono omoi mo
sashinobete kureta sukui sae mo
iku ate no nai koewokikasete to
mada owareyashinai no
akenai yoru no sono-saki made
samayo sono sugata ni hatameku omoi wa
iku saki no nai hi no me o abinu yo ja
boku wa kono mama ochite iku nda
kitai sa renai sonzai A
tada konwaku sh#te ita
shogai borei shinanai shomei o
mukishitsuna shotai ga
kanjo o hikisaita
mune no do man’naka wa pokkari to suita mama
ichimoku au tabi hiki tsuke rareru yona
-me ni mienai yona sukui sae mo
tsuyoku hatenai koewokikasete to
ima kazeninatte
mirai nante darenimo wakari wa shinai
soko ni aru dake no genjitsu sae mo
girigiride tada mae o muku tame ni
mada owareyashinaidakara
yurashita kibo mo
sazameku hikari mo
ima tokeatte kata yose atte
-te o nobashita
hitori sae mo kakecha ikenai mirai
yari nokoshita sono kanjo sae mo
tsuraku hakidashi-sona sono omoi mo
iku ate no nai koewokikasete to
mada owareyashinai to
hitori sae mo kakecha ikenai mirai
kotoba dake ja dare mo sukueyashinai
yari nokoshita sono kanjo sae mo
ima kate ni natte
tsuraku hakidashi-sona sono omoi mo
sashinobete kureta sukui sae mo
iku ate no nai koewokikasete to
mada owareyashinai no
akenai yoru no sono-saki made
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Flashlight – English Translation
You who were invited by the sweet scent
It looks like a beautiful bluish flash
The answer was decided
For those who blow in the headwind
I’m still scared
The bewitching that comes out of the nature
The mysterious identity
I cut my emotions
I drank the saliva in the middle of my dream
Future that even one person should not miss
Nobody can save with words alone
Even the feelings left behind
Now
That feeling that seems to spit out
Even the salvation that gave me
Let me hear a voice that is not addressed
I’m not over yet
To the end of the night when
Her feelings of hesitation in her wandering figure
Don’t look at the day you can’t go
I will fall as it is
Expected existence a
I was just confused
Proof that you will not die for lifetime ghosts
Inorganic true identity
I teared my emotions
The middle of the chest remains empty
It seems to be attracted every time
Even invisible salvation
Let me hear a strong voice
Now it ’s the wind
No one knows the future
Even the reality that is there
To just look forward at the last minute
I’m not done yet
The hope that shaked
The light light
It melts now and has a shoulder
Reached out
Future that even one person should not miss
Even the feelings left behind
That feeling that seems to spit out
Let me hear a voice that is not addressed
I have to do it yet
Future that even one person should not miss
Nobody can save with words alone
Even the feelings left behind
Now
That feeling that seems to spit out
Even the salvation that gave me
Let me hear a voice that is not addressed
I’m not over yet
To the end of the night when
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Roselia – Flashlight 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases