Lyrics ALI PROJECT – 戦争と平和 歌詞
Singer: ALI PROJECT
Title: 戦争と平和
Love will give wish to all the people
夢から目醒めて泣き出す幼子を
あやしつけるように
What should we do for the world
この星を揺らすせつない叫び声を
そっと鎮められたら
たとえ天の
怒りに触れて
ひかりの園を
追われたとしても
けしてあなたと離れはしない
瓦礫の森の白い月を見上げて
はるか遠い時 黄金の記憶を
呼び戻すの
Love will give wish to all the people
あなた抱きしめた腕には
哀しみも抱きしめられるわ
What should we do for the world
この星を覆うつらい歴史の先を
人は歩みつづける
荒れた地にも
一茎の花が
太陽に向かい
咲きほこるように
この世に満ちる美しきもの
巡る緑と広がる蒼穹の下で
あなたを愛し故郷を想って
私は生きる
Love will give wish to all the people
涙が笑顔に変わるとき
世界は塗り替えられるわ
What should we do for the world
この星を包む海より深い愛を
人は満たしつづける
炎散る廃虚(まち) 逃げ惑う人
飢えた子供の罪なきその眸に
おとぎばなしの青い鳥の影が
映る日まで
Love will give wish to all the people
無力なこの手を差し伸べればいつか
誰かを救えるの?
What should we do for the world
この星を揺らす切ない叫び声を
いつか鎮めるために
Love will give wish to all the people
あなた抱きしめた腕なら
哀しみに 戦い勝てるわ
What should we do for the world
この星を覆うつらい歴史の先を
人は歩みつづける
Love will give wish to all the people
涙が笑顔に変わるとき
世界は塗り替えられるわ
What should we do for the world
この星を照らす空より高い愛を
人は掲げつづける
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Hey! Say! JUMP – 我 I Need You
YUKI – フラッグを立てろ
Romaji / Romanized / Romanization
Rabu will give wish to all the people
yume kara me samete naki dasu osanago o
ayashi tsukeru yō ni
What should we do fō the world
kono hoshi o yurasu setsunai sakebigoe o
sotto shizume raretara
tatoe ten no
ikari ni furete
Hikari no en o
owa reta to sh#te mo
kesh#te anata to hanare wa shinai
gareki no mori no shiroi tsuki o miagete
haruka tōi toki kogane no kioku o
yobimodosu no
rabu will give wish to all the people
anata dakishimeta ude ni wa
kanashimi mo dakishime rareru wa
What should we do fō the world
kono hoshi o ōu tsurai rekishi no saki o
hito wa ayumi tsudzukeru
areta ji ni mo
ichi kuki no hana ga
taiyō ni mukai
sakihokoru yō ni
konoyo ni michiru utsukushiki mono
meguru midori to hirogaru sōkyū no sh#ta de
anata o aishi furusato o omotte
watashi wa ikiru
rabu will give wish to all the people
namida ga egao ni kawaru toki
sekai wa nurikae rareru wa
What should we do fō the world
kono hoshi o tsutsumu umi yori f#kai ai o
hito wa mitashi tsudzukeru
-en chiru haikyo (machi) nigemadou hito
ueta kodomo no tsumi naki sono Hitomi ni
oto gibanashi no aoi tori no kage ga
utsuru hi made
rabu will give wish to all the people
muryokuna kono-te o sashinobereba itsuka
dareka o sukueru no?
What should we do fō the world
kono hoshi o yurasu setsunai sakebigoe o
itsuka shizumeru tame ni
rabu will give wish to all the people
anata dakishimeta udenara
kanashimi ni tatakai kateru wa
What should we do fō the world
kono hoshi o ōu tsurai rekishi no saki o
hito wa ayumi tsudzukeru
rabu will give wish to all the people
namida ga egao ni kawaru toki
sekai wa nurikae rareru wa
What should we do fō the world
kono hoshi o terasu sora yori takai ai o
hito wa kakage tsudzukeru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
戦争と平和 – English Translation
Love will give wish to all the people
A baby who awakens from a dream and begins to cry
To be treated
What should we do for the world
The screams that sway this star
If I can be calmed down gently
Parable
Touching anger
Hikari no Yuen
Even if chased
Never leave you
Looking up at the white moon in the rubble forest
When far away
To recall
Love will give wish to all the people
On your hugging arm
I can hold your sadness
What should we do for the world
Beyond the painful history that covers this star
People keep walking
In the rough
One stem flower
Towards the sun
Like blooming
Beautiful things that fill the world
Under the surrounding greenery and the spreading blue
I love you and think of my hometown
I live
Love will give wish to all the people
When tears turn into smiles
The world can be repainted
What should we do for the world
Love deeper than the sea that surrounds this star
People keep filling
A scorching ruin (town) who runs away
To the innocent truth of a hungry child
The shadow of a fairy-tale blue bird
Until the day it appears
Love will give wish to all the people
Someday if I reach out this helpless hand
Can you save someone?
What should we do for the world
The sad cry that shakes this star
Someday to calm down
Love will give wish to all the people
If you hold your arms
You can win sadly
What should we do for the world
Beyond the painful history that covers this star
People keep walking
Love will give wish to all the people
When tears turn into smiles
The world can be repainted
What should we do for the world
Love higher than the sky that illuminates this star
People keep raising
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ALI PROJECT – 戦争と平和 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases