Lyrics オメでたい頭でなにより – ピーマン 歌詞
Singer: オメでたい頭でなにより
Title: ピーマン
大人になるってなんだろうな
わかる日が来るのかな
憧れた無敵のヒーローみたいになれてるかな
毎日満員電車はすし詰めの棺桶みたいで
死んだ目で眠りについてはコンクリートの墓石に向かってく
繰り返し マジでやんなっちゃうわ樋樋樋
子供の俺が見たら泣いて喚いてるわ
だけど愛憎不安定どうしよう
マジで先行不安な件
誰だってそうさみんな
大人になるってなんだろうな
君は綺麗になるんだろうな
自分次第で 変わるなんて デタラメだって気付いてる
繰り返した昨日と今日を
積み木みたいに重ねては
倒れないよう つぶれないよう ふらふら歩いてるだけ
奴隷の鎖の自慢はドブよりくだらん限りで
何かが変わって欲しくて毎晩虚ろな夢を見る
ボヤくだけ マジでどうやったって無為無為無為
余生過ごすもここじゃ死人も起きちゃうわ
ぱっぱっぱら ぱっぱっぱら
泣いたり転んだり
泥んこになって進め
誰だってそうさみんな
大人になるってなんだろうな
君は綺麗になるんだろうな
自分次第で 変われるって 信じたいな
繰り返した昨日と今日を
積み木みたいに重ねては
潰れないよう 必死なんだ みんなそうさ だから
倒れそうな君の手を
強く握って支えたいよ
そんな風に優しい人に
なれたら なれたら なれたなら それでいいや
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Hey! Say! JUMP – 我 I Need You
YUKI – フラッグを立てろ
Romaji / Romanized / Romanization
Otona ni naru ttena ndarou na
wakaru hi ga kuru no ka na
akogareta muteki no hīrō mitai ni nare teru ka na
Mainichi man’in densha wa sushidzume no kan’oke mitai de
shinda me de nemuri ni tsuite wa konkurīto no boseki ni mukatte ku
kurikaeshi majideyan natchau wa hi hi hi
kodomo no ore ga mitara naite wamei teru wa
dakedo aizō fuantei dō shiyō
majide senkō fuan’na kudan
dare datte sō sa min’na
otonaninaru ttena ndarou na
kimi wa kirei ni naru ndarou na
jibun shidai de kawaru nante detarame datte kidzui teru
kurikaeshita kinō to kyō o
tsumiki mitai ni kasanete wa
taorenai yō tsuburenai yō furafura arui teru dake
dorei no kusari no jiman wa dobu yori kudaran kagiri de
nanika ga kawatte hoshikute maiban utsurona yumewomiru
boyaku dake majide dō yatta tte mui mui mui
yosei sugosu mo koko ja shibito mo oki chau wa
pappappara pappappara
nai tari koron dari
doronko ni natte susume
dare datte sō sa min’na
otonaninaru ttena ndarou na
kimi wa kirei ni naru ndarou na
jibun shidai de kawareru tte shinjitai na
kurikaeshita kinō to kyō o
tsumiki mitai ni kasanete wa
tsuburenai yō hisshina nda min’na sō sa dakara
taore-sōna kimi no te o
tsuyoku nigitte sasaetai yo
son’nafūni yasashī hito ni
naretara naretara naretanara sore de ī ya
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ピーマン – English Translation
I wonder what it would be like to grow up
I wonder if the day will come
I think I’m becoming an admired invincible hero
The packed train is like a coffin filled with sushi every day.
Sleeping with dead eyes heads towards a concrete tombstone
Repeatedly, I’ll be really serious Hi Hi Hi Hi
When I see it as a kid, I cry and cry
But love, hate, instability
Really anxious about the precedent
Everyone seems so
I wonder what it would be like to grow up
You’ll be beautiful
I realize it’s a mess that will change depending on me
Repeat yesterday and today
Stack like blocks
Don’t fall, don’t crush, just walk around
The pride of the slave chain is far worse than crap
I want something to change and I have an empty dream every night
It’s just a blur
I’ll spend my whole life here
Pappappara Pappappara
Crying or falling
Be muddy and proceed
Everyone seems so
I wonder what it would be like to grow up
You’ll be beautiful
I want to believe that it will change depending on you
Repeat yesterday and today
Stack them like blocks
I’m desperate not to collapse
Your hand that seems to fall
I want to hold firmly and support
For those kind to people
If you can, if you can, then you can
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Happy Heads NANIYORI オメでたい頭でなにより – ピーマン 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases