Lyrics アン・サリー/高木正勝 – おかあさんの唄 歌詞

 
おかあさんの唄 Lyrics – アン・サリー/高木正勝

Singer: アン・サリー/高木正勝
Title: おかあさんの唄

まだ見ぬあなた 逢えますように
おなかをさすり いつも願った
ふうう ふうう どんな かおしてるかな
ふうう ふうう どんな こえをしてるの

おおきな瞳 わたしを映す
なみだの粒が ほほにはじける
まんま まんま おいで ごはんできたよ
たたた たたた おいで さんぽいこうよ

泣きはらした目で 膝を抱える
訳を聞かせて すべて話して
だいじょうぶ どこへも行かないよ
なにがあっても いっしょにいるよ

あなたの笑った顔が 好きよ
落ち込んでいても 元気をくれる
ルルル ルルル おいで 歌 歌おうよ
うおおん うおおん おいで のど 鳴らそうよ

きらら きらら のびのび 育っておくれ
雪を駆け 雲を数え 雨に遊び 風に吹かれて
花に埋もれ 草笛鳴らそう 四本足で 二本の足で
新しい朝

新しい風
あなたのために準備されたの
新しい朝
新しい光

世界はあなたのためにある
新しい朝
新しい虹
世界は不思議に満ちている

ふたつの道の どちらか選び 遥か彼方 見つめるまなざし
して あげられる こと もう なにも ないのかしら
いつか あなたが 旅立つときは きっと 笑って 見送ってあげる
ううう ううう でもちょっと さみしいかな

うおおん うおおん おねがい しっかり生きて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 松山千春 - 踊り子
Japanese Lyrics and Songs 浜田省吾 - A PLACE IN THE SUN

Romaji / Romanized / Romanization

Mada minu anata aemasu yo ni
onaka o sasuri itsumo negatta
fuu fuu don’na kao shi teru ka na
fuu fuu don’na koe o shi teru no

okina hitomi watashi o utsusu
-nami dano tsubu ga hoho ni hajikeru
manma manma oide gohan de kita yo
tatata tatata oide sanpo ikou yo

nakiharashita me de hiza o kakaeru
-yaku o kika sete subete hanashite
daijobu doko e mo ikanai yo
nani ga atte mo issho ni iru yo

anata no waratta kao ga suki yo
ochikonde ite mo genki o kureru
rururu rururu oide uta utaou yo
u o n u o n oide no do narasou yo

kirara kirara nobinobi sodatte okure
yuki o kake kumo o kazoe ame ni asobi kazenif#karete
hana ni umore kusabue narasou yonhon’ashi de nihon no ashi de
atarashi Cho

atarashi kaze
anata no tame ni junbi sa reta no
atarashi Cho
atarashi hikari

sekai wa anata no tame ni aru
atarashi Cho
atarashi niji
sekai wa fushigi ni michite iru

futatsunomichi no dochira ka erabi haruka kanata mitsumeru manazashi
sh#te age rareru koto mo nani mo nai no kashira
itsuka anata ga tabidatsu toki wa kitto waratte miokutte ageru
u u uu demo chotto samishi ka na

u o n u o n onegai shikkari ikite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

おかあさんの唄 – English Translation

I hope you will see you yet
I always wanted to be a stomach
How do you do it?
How do you do anything?

My grandpite shook me
Nami’s grain shall be broken up
She was able to get rid of me and she
Tatsu Tatsumata

Hold the knee with the eyes that crying
Let’s talk about the translation
I will not go anywhere
She is having something

I like your laughs face
Even if it is falling, it will be fine
Let’s sing song singing in Lurururururu
Uono Oono I’m going to sound

Give up with Kirara Kirara
Snow runs the clouds and blows in the rain
It is buried in flowers
New morning

New wind
Prepared for you
New morning
New light

The world is for you
New morning
New rainbow
The world is full of wonders

Choice of her two roads and it is far away
She is not given to say that she is no longer she
Someday She will surely laugh and send off when you leave
I wonder if it’s a little sad

Uono Oon Oono Likely Alive
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics アン・サリー/高木正勝 – おかあさんの唄 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases