anemone Lyrics – 上田麗奈
Singer: Reina Ueda 上田麗奈
Title: anemone
朝靄の中街は目を覚まして
夜を塗り替えてく 私を試すみたいに
冷たい風が背中を叩くの
踏み出さなきゃ何も 変わらないんだよって
どこかに失くした片っぽのイヤリング
捨てられなくてまだ引き出しの奥で Dreaming
そんな風に私も欠けた心
大事に暖めて 仕舞ってきたけど
まばたき溢れる
ため息の花たちも
手放せたら
どこにいたって見つかるよ
私だけの場所が 特別な準備は
要らないよ 全部置いていく
(近付く) 一歩ずつ
(昨日に) さよなら告げる
(身体を) そのビートで
(揺らす) 世界は変わるよ
足りないものばかりが目に映って
崩れたバランスで 前を向いて (いつも)
誰かと比べたりしては焦って
何かを忘れてしまっていた (きっと)
いつの間にか慣れてた
この街の乾いた風が
心地よく触れた
いつか暗い夜に 見失ったとしても
これまでに溢れた 欠片が道標になる
改札を抜け 風に膨らむ
髪を直して 歩き出す
(高鳴る) まあ、いいかな
(明日に) こんな気分も
(近付く) かかと鳴らして
(空へ) 届くように
背を伸ばして
どこにいたって見つけるよ
私だけの場所を 特別な合図は
要らない (いつも通り)
呼吸乱さず前を向いて
(近付く) 一歩ずつ
(昨日に) さよなら告げる
(身体を) そのビートで
(揺らす) 世界は変わるよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
徳永英明 - ほんとうの君を知って
藏合紗恵子 featuring 流田Project - triage
Romaji / Romanized / Romanization
Asamoya no naka machi wa me o samashite
yoru o nurikaete ku watashi o tamesu mitai ni
tsumetai kaze ga senaka o tataku no
fumidasanakya nani mo kawaranai nda yotte
doko ka ni shitsu kushita kata ppo no iyaringu
sute rarenakute mada hikidashi no oku de dorimingu
son’nafuni watashi mo kaketa kokoro
daiji ni atatamete shimatte kitakedo
mabataki afureru
tameiki no hana-tachi mo
tebanasetara
doko ni itatte mitsukaru yo
watashidake no basho ga tokubetsuna junbi wa
iranai yo zenbu oite iku
(chikadzuku) ippo zutsu
(kino ni) sayonara tsugeru
(karada o) sono bito de
(yurasu) sekaihakawaru yo
tarinai mono bakari ga me ni utsutte
kuzureta baransu de mae o muite (itsumo)
dare ka to kurabe tari sh#te wa asette
nanika o wasurete shimatte ita (kitto)
itsunomanika nare teta
kono machi no kawaita-fu ga
kokochiyoku fureta
itsuka kurai yoru ni miushinatta to sh#te mo
kore made ni afureta kakera ga michishirube ni naru
kaisatsu o nuke-fu ni f#kuramu
kami o naoshite aruki dasu
(takanaru) ma, i ka na
(ashita ni) kon’na kibun mo
(chikadzuku) kakato narashite
(sora e) todoku yo ni
se o nobashite
doko ni itatte mitsukeru yo
watashidake no basho o tokubetsuna aizu wa
iranai (itsumodori)
kokyu midasazu mae o muite
(chikadzuku) ippo zutsu
(kino ni) sayonara tsugeru
(karada o) sono bito de
(yurasu) sekaihakawaru yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
anemone – English Translation
The morning of the morning fog woke up
It seems like you try to repeat the night
Cold wind beat the back
If you have to step it, nothing will change
Uniquely lost earrings somewhere
Dreaming at the back of the drawer without being thrown away
Such a heart I missed my heart
I’ve been warmed up
Bluntly
Sigh flowers
If you let go
Where can you find it
Special preparation for me
I do not need it all
(Close) one step
(Yesterday) Thank you good
(Body) at that beat
(Shake) The world changes
I’m just looking at something missing
Looking forward with a collapsed balance (always)
It is impossible to compare with someone
I forgot something (surely)
I was used to it for some time
The dry wind of this city
I touched comfortably
Even if I lost my dark night someday
The fragments overflowed so far become signpost
Bump the ticket gate
Retract hair straight and walk
(Ringing) Well, good
(Tomorrow) like this
(Close) Heels
(Empty) to arrive
Stretch
Where to find it
Significant signal for me alone
I do not need (as usual)
Do not breathe
(Close) one step
(Yesterday) Thank you good
(Body) at that beat
(Shake) The world changes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Reina Ueda 上田麗奈 – anemone 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases