泣き虫ジュゴン Lyrics – 吉澤嘉代子
Singer: Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子
Title: 泣き虫ジュゴン
雨も届かない この海の底
珊瑚にからまる 涙の泡
122回紡いだ言葉も
声にならずにポロポロこぼれた
皆をやっかんで突伏して泣いていたよ
ほんとうにずるいのは 誰かのせいにした僕なのに
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
ただ冷たさにおどろいて
鏡の君はいつも僕に 泣き虫なんて言うんだよ
すぐ泣くやつはきらいだって
錆びた鏡に赤い目が映った
泣き虫がきらいな僕
このままじゃ 何もしないうちに終わりそう
どうしてもゆずれない夢が まだ ここにあるから
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
ただ切なさにおどろいて
あたらしい世界に泣いたのは 哀しいからじゃなかった
心がふるえていたから
あぁ 僕の言葉はいつも 胸の扉にこだまして落ちた
だけど伝えなくちゃ何も変わらないから
ほら いま歌うよ
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
ただ冷たさにおどろいて
夢に滲んだ涙なら 茶化されたって構わない
僕の声が届くなら
海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ
ただ切なさにおどろいて
泣き虫ジュゴン大丈夫 海のなかでなくんだよ
そうしたら誰もわかんない
そうしたら誰もわかんない
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
UPLIFT SPICE - オメガリズム
杉山清貴&オメガトライブ - FAREWELL CALL
Romaji / Romanized / Romanization
Ame mo todokanai kono umi no soko
sango ni karamaru namida no awa
122-kai tsumuida kotoba mo
-goe ni narazu ni poroporo koboreta
mina o yakkande 突伏 sh#te naite ita yo
honto ni zurui no wa dare ka no sei ni shita bokunanoni
kaisui ni nomikoma reta hi ubugoe o ageta nda yo
tada tsumeta-sa ni odoroite
-kyo no kimi wa itsumo boku ni nakimushi nante iu nda yo
sugu naku yatsu wa kirai datte
sabita kagami ni akai me ga utsutta
nakimushi ga kiraina boku
konomama ja nani mo shinai uchi ni owari-so
doshitemo yuzurenai yume ga mada koko ni arukara
kaisui ni nomikoma reta hi ubugoe o ageta nda yo
tada setsuna-sa ni odoroite
atarashi sekai ni naita no wa kanashikara janakatta
kokoro ga furuete itakara
a~a boku no kotoba wa itsumo mune no tobira ni kodama sh#te ochita
dakedo tsutaenakucha nanimokawaranai kara
hora ima utau yo
kaisui ni nomikoma reta hi ubugoe o ageta nda yo
tada tsumeta-sa ni odoroite
yume ni nijinda namidanara chakasa retatte kamawanai
boku no koe ga todokunara
kaisui ni nomikoma reta hi ubugoe o ageta nda yo
tada setsuna-sa ni odoroite
nakimushi jugon daijobu umi no nakadenaku nda yo
soshitara dare mo wakan’nai
soshitara dare mo wakan’nai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
泣き虫ジュゴン – English Translation
The bottom of this sea that does not reach the rain
Tears of tears from coral
Words that are 122 times
Polopolo spilled without being a voice
Everybody was crying and crying
Even though it was really a sloppy thing
I gave birth to the day of birth to seawater
I’m just going to cold
The mirror is always a crying worm
The guy who cried soon
A red eye appeared in a rusted mirror
My crying insect is very difficult
This is ending while doing nothing
I am not sure to have a dream that she is still here because she is here
I gave birth to the day of birth to seawater
I’m just going to go out
It was not because I was crying in a new world
Because my heart was sick
Oh my words always fell in the chest door and fell
But I have never changed anything
She will sing now
I gave birth to the day of birth to seawater
I’m just going to cold
If it is a dream bleeding tears, it will be brown
If my voice arrives
I gave birth to the day of birth to seawater
I’m just going to go out
Crying insect Jugong okay is not the sea
If you do so, no one knows
If you do so, no one knows
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子 – 泣き虫ジュゴン 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases