あいとわ (Aitowa) Lyrics – RADWIMPS
Singer: ラッドウインプス RADWIMPS
Title: あいとわ (Aitowa)
原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも
その横で僕ら 愛を語り合う
もうすぐ滅ぶというのに 明日は晴れると言うから
「それじゃあ まぁいいか」と 目覚ましをかける
そんな僕らの日々
僕の愛とは 向こうが透けて見えそうな
それは なんとも 頼りない姿で
仕方なしに 紅い衣をまとい
愛の 意味のギリギリ端っこを
行ったり来たりで 所在なさげに
おそるおそる あたりを見るのです
銃声が鳴り響こうとも 少女が泣き叫ぼうとも
その横で僕ら 愛を誓い合う
もうすぐ滅ぶというのに せっかくの金曜日と
それならまぁいいかと指をからめ合う そんな僕らの愛
それでも 信じていいかな
嘘と間違いを 乗り継ぐ僕ら
それでも 笑っていいかな
僕のなにかで 君が笑ってくれた時は
君の 涙をいっぱいに溜めたその
笑顔はなぜに それほど美しい
身の丈を遥かに 超える痛みの波を
浴びて それでもなお 笑うからでしょう
原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも
その横で僕ら 愛を語り合う
もうすぐ滅ぶというなら なおさら強く握るよ
明日は晴れると言うなら お気に入りの服で出かけよう
冗談みたいな悲劇 絆創膏だらけのメモリー
ありえない顔で明日はこちらを見るけどそれでも僕ら手を握ろう
次の息を 吸いこもう
原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも
その横で僕ら 愛を語り合う
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
堀内まり菜 - 空っぽの私
KAT-TUN - FALL INTO U
Romaji / Romanized / Romanization
Genpatsu ga f#kitoboutomo shonen ga jibaku shiyoutomo
sono yoko de bokura-ai o katariau
mosugu horobu to iu no ni ashitahahareru to iukara
`sore ja ma~a i ka’ to mezamashi o kakeru
son’na bokura no hi 々
Boku no ai to wa muko ga sukete mie-sona
sore wa nantomo tayorinai sugata de
shikata nashi ni akai i o matoi
ai no imi no girigiri hashikko o
ittarikitari de shozaina sage ni
osoruosoru atari o miru nodesu
jusei ga narihibikoutomo shojo ga nakisakeboutomo
sono yoko de bokura-ai o chikai au
mosugu horobu to iu no ni sekkaku no kin’yobi to
sorenara ma~a i ka to yubi o karame au son’na bokura no ai
soredemo shinjite i ka na
uso to machigai o noritsugu bokura
soredemo Emi tte i ka na
boku no nani ka de kimi ga waratte kureta toki wa
kimi no namida o ippai ni tameta sono
egao wa naze ni sorehodo utsukushi
minotake o haruka ni koeru itami no nami o
abite soredemo nao waraukaradeshou
genpatsu ga f#kitoboutomo shonen ga jibaku shiyoutomo
sono yoko de bokura-ai o katariau
mosugu horobu to iunara naosara tsuyoku nigiru yo
ashitahahareru to iunara okiniiri no f#ku de dekakeyou
jodan mitaina higeki bansoko-darake no memori
arienai kao de ashita wa kochira o mirukedo soredemo bokura-te o nigirou
-ji no iki o suikomou
genpatsu ga f#kitoboutomo shonen ga jibaku shiyoutomo
sono yoko de bokura-ai o katariau
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あいとわ (Aitowa) – English Translation
Boys are also going to be self-destructed by the nuclear power plant
I talk to me next to me
Because I will disappear soon, I say it will be fine tomorrow
“Well then Well, I wonder if it’s good.”
Such daily
My love is likely to be seen
It is a figure she is not reliable
A red coach without helping
The meaning of the meaning of love
Going to go or come
I will see her
It is also a girl crying to crying even if the gunshot sounds
I swear of love next to that
It is a great friday to destroy it soon
If so, I think that it is good if it is good
I still can believe it
We ride a lie and mistake
I still can laugh
When you laugh at me
I accumulated you full of your tears
Smile is so beautiful why
Wave of pain far more than the length of
It is because it is still a laugh
Boys are also going to be self-destructed by the nuclear power plant
I talk to me next to me
If it is slippery soon, you will continue to hold stronger
Let’s go out in your favorite clothes if you say it will be fine tomorrow
Memory that seems to be a joking tragedy band
I can see this for tomorrow with an impossible face, but I still hold us
Suck the next breath
Boys are also going to be self-destructed by the nuclear power plant
I talk to me next to me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ラッドウインプス RADWIMPS – あいとわ (Aitowa) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases