Lyrics Sonar Pocket – 過ぎ去りし時は僕らの中に 歌詞

 
過ぎ去りし時は僕らの中に Lyrics – Sonar Pocket

Singer: ソナーポケット Sonar Pocket
Title: 過ぎ去りし時は僕らの中に

いつの間にか 会話なんかなくても通じ合ってたんだ
今になっちゃ恥ずかしいな 俺らここまでやって来れたんだ
あの日 彼女と別れてしまって
行くあてもなくなってしまったんだ

「突然お邪魔しちゃってごめんね?」
本当は反省もしてなくってごめんね
デカい図体してる俺に
「そこのベッド使いなよ」ってお前に

ああ優しさが目に染みるよ
なんだコンタクトずれただけかよ
「今年で結果が出なきゃ潮どき」口癖のように嘆いてた
諦めた時が敗北の時 わかっていたから今も続く二人

いつの間にか大人だった ストレスばかり増えていった
懐かしいな あのベランダ スマホ片手に四時間
「あんな日々は良かったよな」こんなに深い夜はなかった
今になっちゃ照れ臭いな 俺らここまでやって来れたんだ

お互いに 目標忘れちゃって
生きるあてもなくなってしまったんだ
突然「やめる」なんて言わないで
本当に不安でしょうがなかったよ

「今年は結果を出す」とうそぶき 口をとがらせ強がってた
過ぎ去りし時は僕らの中に わかっているから明日も続く二人
いつの間にか 趣味もなんか 変わってだいぶ経ってたんだ
二人並んだ あのベランダ らしくない手紙なんか読んで

「こんな日々続いたらな」あんなに泣いた夜も良かった
今になっちゃ 誇らしいな 俺らここまでやって来れたんだ
思い出せばキリがないぐらい あの頃は涙で溢れてる
だからせめて今夜ぐらいは 少し振り返ってから 前へ 前へ

いつの間にか 会話なんか なくても通じ合ってたんだ
二人並んだ あのベランダ 缶コーヒー片手に持って
「こんなハズじゃなかったよな」あんなに泣いた夜はなかった
今になっちゃ 恥ずかしいな 俺らここまでやって来れたんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 高橋玄 - おさるのうた
Japanese Lyrics and Songs yama - ブルーマンデー (Blue Monday)

Romaji / Romanized / Romanization

Itsunomanika kaiwa nanka nakute mo tsuji atteta nda
ima ni natcha hazukashi na orera koko made yatteko reta nda
ano Ni~Tsu kanojo to wakarete shimatte
iku ate mo naku natte shimatta nda

`totsuzen o jama shi chatte gomen ne?’
Hontowa hansei mo sh#te nakutte gomen ne
deka i zuutai shi teru ore ni
`soko no beddo tsukai na yo’ tte omae ni

a yasashi-sa ga me ni shimiru yo
na nda kontakuto zureta dake ka yo
`kotoshi de kekka ga denakya shiodoki’ kuchiguse no yo ni nagei teta
akirameta toki ga haiboku no toki wakatte itakara ima mo tsudzuku futari

itsunomanika otonadatta sutoresu bakari fuete itta
natsukashi na ano beranda sumaho katate ni 4jikan
`an’na hibi wa yokatta yo na’ kon’nani f#kai yoru wa nakatta
ima ni natcha terekusai na orera koko made yatteko reta nda

otagai ni mokuhyo wasure chatte
ikiru ate mo naku natte shimatta nda
totsuzen `yameru’ nante iwanaide
hontoni fuandeshouga nakatta yo

`kotoshi wa kekka o dasu’ to usobuki-guchi o togara se tsuyogatteta
sugisarishi toki wa bokura no naka ni wakatte irukara ashita mo tsudzuku futari
itsunomanika shumi mo nanka kawatte daibu tatteta nda
futari naranda ano berandarashikunai tegami nanka yonde

`kon’na hibi tsudzuitara na’ an’nani naita yoru mo yokatta
ima ni natcha hokorashi na orera koko made yatteko reta nda
omoidaseba kiriganai gurai anogoro wa namida de afure teru
dakara semete kon’ya gurai wa sukoshi furikaette kara mae e mae e

itsunomanika kaiwa nanka nakute mo tsuji atteta nda
futari naranda ano beranda kan kohi katate ni motte
`kon’nahazuja nakatta yo na’ an’nani naita yoru wa nakatta
ima ni natcha hazukashi na orera koko made yatteko reta nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

過ぎ去りし時は僕らの中に – English Translation

Before I knew it, I was able to communicate without having a conversation
It’s embarrassing now that we’ve come this far
That day I broke up with her
It ’s gone even if I go

“Sorry for suddenly disturbing you?”
I’m sorry I didn’t really reflect on it
To me who has a big figure
“Don’t use the bed there” to you

Oh, kindness is in my eyes
I wonder why the contacts just got out of place
“If I don’t get results this year, it’s tide” I was mourning like a habit
Two people who continue even now because I knew when I gave up was the time of defeat

Before I knew it, her stress as an adult increased.
Nostalgic she has four hours with that balcony smartphone in one hand
“I’m glad those days” There was no such deep night
It’s shy now, we’ve come this far

Forget each other’s goals
I’m gone even if I live
Don’t suddenly say “quit”
I was really worried

“I’ll get results this year,” he said, screaming and getting stronger.
When it’s gone, we know she’s inside, so the two of us will continue tomorrow
Before I knew it, my hobbies had changed and it had been a long time.
She lined up and read that letter that didn’t look like a balcony

“I wish I could continue these days” It was good to have such a crying night
I’m proud now, we’ve come this far
If you remember, there was no end to it. At that time, it was full of tears.
So at least tonight, look back a little and then go forward

Before I knew it, I was able to communicate without having a conversation.
Hold her two side-by-side canned coffee in one hand
“It wasn’t like this.” There was no night when I cried like that.
It’s embarrassing now, we’ve come this far
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ソナーポケット Sonar Pocket – 過ぎ去りし時は僕らの中に 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases