Lyrics クリープハイプ – バンド 歌詞
Singer: クリープハイプ
Title: バンド
今から少し話をしよう 言葉はいつも頼りないけど
それでも少し話をしよう 歌にして逃げてしまう前に
バンドなんかやめてしまえよ 伝えたいなんて買い被るなよ
誰かに頭を下げてまで 自分の価値を上げるなよ
だけど愛してたのは自分自身だけで馬鹿だな
だから愛されなくても当たり前だな糞だな
今までバンドをやってきて 思い出に残る出来事は
腐る程された質問に 今更正直に答える
2009年11月16日 アンコールでの長い拍手
思えばあれから今に至るまで ずっと聞こえているような気がする
だけど愛してたのは自分自身だけで馬鹿だな
だから愛されなくても当たり前だな糞だな
ギターもベースもドラムも全部 うるさいから消してくれないか
今はひとりで歌いたいから 少し静かにしてくれないか
こんな事を言える幸せ 消せるということはあるということ
そしてまた鳴るということ いつでもすぐにバンドになる
だから愛しているよ都合のいい言葉だけど
結局これも全部歌にして誤魔化すんだけど
だけど愛してたのは自分自身だけで馬鹿だな
だから愛されなくても当たり前だな糞だな
そうだなそうだなそうだなそうだよな
嘘だな嘘だな嘘だよな
疑いは晴れずでも歌は枯れず
付かず離れずでこれからも
そうだなそうだなそうだなそうだよな
嘘だな嘘だな嘘だよな
疑いは晴れずでも歌は枯れず
付かず離れずでこれからも
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Sexy Zone – MELODY
RADWIMPS – 音の葉
Romaji / Romanized / Romanization
Ima kara sukoshi hanashi o shiyou kotoba wa itsumo tayorinaikedo
soredemo sukoshi hanashi o shiyou uta ni sh#te nigete shimau mae ni
bando nanka yamete shimae yo tsutaetai nante kaikaburu na yo
dareka ni atama o sagete made jibun no kachi o ageru na yo
dakedo itoshi teta no wa jibun jishin dake de bakadana
dakara aisa renakute mo atarimaeda na kusoda na
imamade bando o yattekite omoide ni nokoru dekigoto wa
kusaru hodo sa reta sh#tsumon ni imasara shōjiki ni kotaeru
2009-nen 11 tsuki 16-nichi ankōru de no nagai hakushu
omoeba are kara ima ni itaru made zutto kikoete iru yōna ki ga suru
dakedo itoshi teta no wa jibun jishin dake de bakadana
dakara aisa renakute mo atarimaeda na kusoda na
gitā mo bēsu mo doramu mo zenbu urusaikara kesh#te kurenai ka
ima wa hitori de utaitaikara sukoshi shizukani sh#te kurenai ka
kon’na koto o ieru shiawase keseru to iu koto wa aru to iu koto
sosh#te mata naru to iu koto itsu demo sugu ni bando ni naru
dakara itosh#te iru yo tsugōnoī kotobadakedo
kekkyoku kore mo zenbu uta ni sh#te gomakasu ndakedo
dakedo itoshi teta no wa jibun jishin dake de bakadana
dakara aisa renakute mo atarimaeda na kusoda na
-sōda na sōda na sōda na sōda yo na
usoda na usoda na usodayona
utagai wa harezu demo uta wa karezu
tsukazuhanarezu de korekara mo
-sōda na sōda na sōda na sōda yo na
usoda na usoda na usodayona
utagai wa harezu demo uta wa karezu
tsukazuhanarezu de korekara mo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
バンド – English Translation
Let’s talk a little from now on, though I don’t always rely on words
Still, let’s talk a little before making a song and running away
Stop the band, don’t buy anything you want to tell
Don’t bow down to someone and increase your value
But I just loved myself
So it’s normal even if you don’t love it.
I’ve been in a band until now
Answering rotten questions more honestly
November 16, 2009 Long applause in Angkor
When I think about it, I feel like I’ve been listening to it ever since.
But I just loved myself
So it’s normal even if you don’t love it.
All the guitar, bass and drums are so noisy
Now I want to sing alone
I’m happy to say that there are things that can be erased
And it will ring again, anytime soon it will become a band
So I love you
After all, this is all sung, too
But I just loved myself
So it’s normal even if you don’t love it.
That’s right, right, right?
It’s a lie It’s a lie It’s a lie
The doubt never clears, but the song never withers
I won’t leave without sticking
That’s right, right, right?
It’s a lie It’s a lie It’s a lie
The doubt never clears, but the song never withers
I won’t leave without sticking
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics CreepHyp クリープハイプ – バンド 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases