Lyrics 吉澤嘉代子 – movie 歌詞

 
Lyrics 吉澤嘉代子 – movie 歌詞

Singer: Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子
Title: movie

いつまでも消えない光はないという
幼いむかしに知っていた眼差しも
あなたが眠りいるころ わたしギターを鳴らして
合言葉をさがすよ むずかしいなあって

あなたのゆびさきから 編みだされるのは
あたらしい、うつくしい、やさしい、いとしい、
ゆるやかな地獄が日常の顔をして
くるんだ毛布のぬくもりを奪い去る

あなたが眠りいるとき わたし記憶の鞄に
大好きなものすべてつめてあげたいよ
あなたの瞬きから 生みだされるのは
あたらしい、うつくしい、やさしい、いとしい、

あなたは時計のない国へ旅に出る
ひきとめ続けてしまってごめんね
箒星かかる 最初で最期の魔法
いまなら言える もうわたし 大丈夫

おやすみなさい
わたしが眠りいるころ 夢で待ちあわせようか
目覚めたときに 終わる映画でかまわないよ
あなたの眼差しから 映しだされるのは

懐かしい、美しい、優しい、愛しい、
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 吉澤嘉代子 - 東京絶景
Japanese Lyrics and Songs GO TO THE BEDS - マジ神 (Maji Kami)

Romaji / Romanized / Romanization

Itsu made mo kienai hikari wa nai to iu
osanai mukashi ni shitteita manazashi mo
anata ga nemuri iru koro watashi gita o narash#te
aikotoba o sagasu yo muzukashi na tte

anata no yu bisaki kara amidasa reru no wa
atarashi, utsukushi, yasashi, itoshi,
yuruyakana jigoku ga nichijo no kao o sh#te
kurunda mofu no nukumori o ubai saru

anata ga nemuri iru toki watashi kioku no kaban ni
daisukina mono subete tsumete agetai yo
anata no mabataki kara umidasa reru no wa
atarashi, utsukushi, yasashi, itoshi,

anata wa tokei no nai kuni e tabi ni deru
hikitome tsudzukete shimatte gomen ne
hokiboshi kakaru saisho de saigo no maho
imanara ieru mo watashi daijobu

oyasuminasai
watashi ga nemuri iru koro yume de machiawaseyou ka
mezameta toki ni owaru eiga de kamawanai yo
anata no manazashi kara utsushi dasa reru no wa

natsukashi, utsukushi, yasashi, itoshi,
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

movie – English Translation

There is no light that never goes out
The look I knew when I was young
Play her guitar when you’re asleep
I’m looking for the secret word, she’s difficult

What is knitted from your Yubisaki
New, beautiful, kind, dear,
Loose hell makes everyday faces
Take away the warmth of the wrapped blanket

When you are sleeping in my memory bag
I want to pack everything I love
What is produced from your blink
New, beautiful, kind, dear,

You embark on a journey to a country without a clock
I’m sorry I kept holding it
The first and last magic that takes a sword
I can say it now, I’m okay

good night
When I’m sleeping, let’s meet in a dream
It doesn’t matter if the movie ends when you wake up
What is projected from your eyes

Nostalgic, beautiful, gentle, dear,
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kayoko Yoshizawa 吉澤嘉代子 – movie 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases