Lyrics Mystery Girls Project – キセキノホシ 歌詞
Singer: Mystery Girls Project
Title: キセキノホシ
幾千の希望が 闇を照らす夜に
刹那に燃える 二つのヒカリ
半分のヒトミと 半分のココロが紡ぐ
宙(ソラ)の物語
広がる世界に 手を繋いだ
冷たい雨が 星の砂で作る城を 溶かしてゆく
流れる (流れる) シルシが (標) 今ボクに語りかける
消えない (小さな) 傷痕 (嘘) キミとボクのさだめ
眠る星を包む 流星の旋律
繋いだ手に 微かな温もり
「許された命を導く橋になれ」
ヒトミ閉じ 天(てん)を仰ぐ
霞んだ世界に 宙(ソラ)の雫
下弦の月が揺れる 水面の中で 泣いていたんだ…
教えて (キミと) 真実(ほんと) の (ボクの) 星が紡ぐ物語
奇跡を (煌りを) 集めて (集め) 還ろうあの宙(ソラ)へ
先急ぐ足に 絡みつく茨の森
たとえ傷ついたとしても ボクは行かなきゃいけない
星屑が奏でるワルツ 震えるココロ
許された刻(とき)
キミの欠片を 抱いて走れ
ボクは天(そら)と誓約する
軌跡を (軌跡を) 描いて (描き) ボクらが生まれた場所へ
奇蹟よ (奇蹟よ) 赦して (今) 夜へ導いて
幾千の輝き 見失わないよう
小さな子どもたち ヒカレ
光に誘われて 寄り添う蝶のように
ウタウキセキノホシ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
豊崎愛生 - ポートレイト
竹川美子 - 美子のダンチョネ節
Romaji / Romanized / Romanization
Ikusen no kibo ga yami o terasu yoru ni
setsuna ni moeru futatsu no Hikari
hanbun no hitomito hanbun no Kokoro ga tsumugu
chu (Sora) no monogatari
hirogaru sekai ni te o tsunaida
tsumetai ame ga hoshi no suna de tsukuru shiro o tokash#te yuku
nagareru (nagareru) shirushi ga (hyo) ima boku ni katarikakeru
kienai (chisana) kizuato (uso) kimitoboku no sadame
nemuru hoshi o tsutsumu ryusei no senritsu
tsunaida te ni kasukana nukumori
`yurusa reta inochi o michibiku hashi ni nare’
hitomi toji ten (ten) o aogu
kasunda sekai ni chu (Sora) no shizuku
gegen’notsuki ga yureru minamo no naka de naite ita nda…
Oshiete (kimi to) shinjitsu (honto) no (boku no) hoshi ga tsumugu monogatari
kiseki o ( 煌Ri o) atsumete (atsume) kaerou ano chu (Sora) e
-saki isogu ashi ni karamitsuku ibara no mori
tatoe kizutsuita to sh#te mo boku wa ikanakya ikenai
hoshikuzu ga kanaderu warutsu furueru Kokoro
yurusa reta koku (toki)
kimi no kakera o daite hashire
boku wa ten (sora) to seiyaku suru
kiseki o (kiseki o) egaite (kaki) boku-ra ga umareta basho e
kiseki yo (kiseki yo) yurush#te (ima) yoru e michibiite
ikusen no kagayaki miushinawanai yo
chisana kodomo-tachi hikare
hikari ni sasowa rete yorisou cho no yo ni
utaukisekinohoshi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
キセキノホシ – English Translation
Thousands of hopes illuminate the darkness at night
Two Hikari burning in a moment
Half Hitomi and half heart spin
The story of Sora
Holding hands in the expanding world
Cold rain melts the castle made of star sand
Flowing (flowing) Shirushi (mark) speaks to me now
Indelible (small) scars (lie) Kimi and I
A meteor melody that wraps a sleeping star
A slight warmth in the connected hands
“Become a bridge that leads the forgiven life”
Hitomi closed looking up at the heavens
Drops in the air (Sora) in a hazy world
The first quarter moon sways, I was crying in the water …
Tell me (with you) The truth (really) (my) The story of the stars
Collect (collect) miracles (glitter) Let’s return to that air (Sora)
Thorn forest entwined with your feet in a hurry
Even if I get hurt, I have to go
Waltz played by stardust trembling heart
Allowed time (when)
Hold your piece and run
I pledge to heaven
Draw a trajectory (draw) (draw) To the place where we were born
Miracle (miracle) Forgive me (now) Lead me to the night
Thousands of brilliance
Small children charm
Invited by the light, like a butterfly snuggling up
Utauki Sekinohoshi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mystery Girls Project – キセキノホシ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases