Lyrics KIRINJI – The Great Journey feat. RHYMESTER 歌詞

 
Lyrics KIRINJI – The Great Journey feat. RHYMESTER 歌詞

Singer: キリンジ KIRINJI
Title: The Great Journey feat. RHYMESTER

こいつはまさしく太古からのメッセージ
アイス・エイジからスペース・エイジ
キミと書き足そう新たなページ 街はずれの聖地は午前零時
初めて立って歩いてみた猿人みたく現実にプチ・アレンジ

絡めた指がMUGO・んの返事 目指すは二人きりの実験室さ
Journey to the past Journey to the future
遺伝子のバトンタッチを 受け継いだ僕らは神の子孫たち
Journey to the past Journey to the future

この 二つの足で大地に立ち 追い越した地球の先輩たち
そしていま真夏の夜の街 さまよう恋人たちは空室待ち
Everybody let’s make great journey tonight
満室!

Tonight
どこも満室!
そして僕らは立って歩き出した 真っ直ぐに立って歩き出した
母なる大地に第一のステップ どこまでだって行ける気がした

自由になった足は手になった 手によって丸太は舟になった
舟に乗って僕らは海を渡った 以来数十万年が経った
…フッ、昔の話さ 今晩は涙はナシさ だけど
夏の夜空の星座のせいで 制御出来ないくらいロマンティック

キミがヴェガならきっとオレはアルタイル あのアフリカのアダムとイヴ
なんて妄想が止まらないのは きっとオレだけじゃないはず
Journey to the past Journey to the future
遺伝子のバトンタッチを 受け継いだ僕らは神の子孫たち

Journey to the past Journey to the future
この 二つの足で大地に立ち 追い越した地球の先輩たち
そしていま真夏の夜の街 さまよう恋人たちは空室待ち
Everybody let’s make great journey tonight

満室!
Tonight
そこかしこ満室!
アスファルトを剥がせばそこには原野が広がる

かつては海だ
命は海からやってきた
すべての生物が幾世代にも渡って繁殖を繰り返した結果
私たちの今がある

営みは続く
想像してみよう
数千年後の世界で生きる子供達のことを
I wanna make love to you!

Just wanna make love to you!
どこもNo Vacancy キミの頬照らすネオンが妙にファンシー
無数の巣箱に詰まった野蛮人たちが競ってダーティなダンシング
それは誰もがいつか来た道 途切れなく続く偉大な旅路

AとBとCすなわちHに入っちまったスウィッチ Let’s Go!
Journey to the past Journey to the future
遺伝子のバトンタッチを 受け継いだ僕らは神の子孫たち
Journey to the past Journey to the future

この 二つの足で大地に立ち 追い越した地球の先輩たち
そしていま真夏の夜の街 さまよう恋人たちは空室待ち
さまよう恋人たちは空室待ち
やがて未来にたどり着いたもん勝ち!

Everybody let’s make great journey Tonight
満室!
Tonight
どこも満室!

火星の土地で野菜育てよう
iPS細胞で永遠の若さを
人工知能と交わすピロウトーク
I wanna make love to you!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Crazy Ken Band - オヤコのマーチ
Japanese Lyrics and Songs Mio Yamazaki - ヤりたがり症候群

Romaji / Romanized / Romanization

Koitsu wa masashiku taiko kara no messeji
aisu eiji kara supesu eiji
kimi to kaki tasou aratana peji-gai hazure no seichi wa gozenreiji
hajimete tatte aruite mita enjin mitaku genjitsu ni puchi arenji

karameta yubi ga MUGO n no henji mezasu wa futarikiri no jikken-shitsu-sa
jani to the past jani to the future
idenshi no batontatchi o uketsuida bokura wa kami no shison-tachi
jani to the past jani to the future

kono futatsu no ashi de daichi ni tachi oikoshita chikyu no senpai-tachi
sosh#te ima manatsu no yoru no machi samayo koibito-tachi wa kushitsu-machi
eburibadi let’ s meku great journey tonight
manshitsu!

Tonight
doko mo manshitsu!
Sosh#te bokura wa tatte arukidashita massugu ni tatte arukidashita
hahanarudaichi ni daiichi no suteppu doko made datte ikeru ki ga shita

jiyu ni natta ashi wa te ni natta te ni yotte maruta wa fune ni natta
fune ni notte bokura wa umi o watatta irai su ju man-nen ga tatta
… fu~tsu, mukashi no hanashi sa konban wa namida wa nashi-sadakedo
natsu no yozora no seiza no sei de seigyo dekinai kurai romantikku

kimi ga vu~eganara kitto ore wa arutairu ano Afurika no adamutoivu
nante moso ga tomaranai no wa kitto ore dake janai hazu
jani to the past jani to the future
idenshi no batontatchi o uketsuida bokura wa kami no shison-tachi

jani to the past jani to the future
kono futatsu no ashi de daichi ni tachi oikoshita chikyu no senpai-tachi
sosh#te ima manatsu no yoru no machi samayo koibito-tachi wa kushitsu-machi
eburibadi let’ s meku great journey tonight

manshitsu!
Tonight
soko kashiko manshitsu!
Asufaruto o hagaseba soko ni wa gen’ya ga hirogaru

katsute wa umida
inochi wa umi kara yattekita
subete no seibutsu ga iku sedai ni mo watatte hanshoku o kurikaeshita kekka
watashitachi no ima ga aru

itonami wa tsudzuku
sozo sh#te miyou
-su sen’nengonosekai de ikiru kodomodachi no koto o
I wanna meikurabu to you!

Just wanna meikurabu to you!
Doko mo No Vacancy kimi no hoho terasu neon ga myo ni fanshi
musu no subako ni tsumatta yaban hito-tachi ga kisotte datina danshingu
soreha daremoga itsuka kita michi togirenaku tsudzuku idaina tabiji

A to B to C sunawachi H ni haitchimatta su~itchi retto’ s Go!
Jani to the past jani to the future
idenshi no batontatchi o uketsuida bokura wa kami no shison-tachi
jani to the past jani to the future

kono futatsu no ashi de daichi ni tachi oikoshita chikyu no senpai-tachi
sosh#te ima manatsu no yoru no machi samayo koibito-tachi wa kushitsu-machi
samayo koibito-tachi wa kushitsu-machi
yagate mirai ni tadoritsuita mon kachi!

Eburibadi let’ s meku great journey Tonight
manshitsu!
Tonight
doko mo manshitsu!

Kasei no tochi de yasai sodateyou
iPS saibo de eien no waka-sa o
jinko chino to kawasu piroutoku
I wanna meikurabu to you!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

The Great Journey feat. RHYMESTER – English Translation

This is just an ancient message
From Ice Age to Space Age
Let’s add with you New page The sacred place on the outskirts of the city is midnight
I tried to stand and walk for the first time.

The entwined fingers are MUGO’s reply. The aim is a laboratory with just two people.
Journey to the past Journey to the future
We who inherited the genetic baton touch are descendants of God
Journey to the past Journey to the future

The seniors of the earth who stood on the ground with these two legs and overtook
And now the city of midsummer night wandering lovers are waiting for vacancies
Everybody let’s make great journey tonight
No vacancy!

Tonight
Everywhere is full!
And we stood up and started walking. We stood up straight and started walking.
The first step to Mother Earth I felt like I could go anywhere

The free legs became hands. The hands turned the logs into boats.
Hundreds of thousands of years have passed since we crossed the sea on a boat
… Huh, it ’s an old story.
Uncontrollable romantic due to the constellations in the summer night sky

If you’re Vega, I’m sure I’m Altair, Adam and Eve from Africa
I’m sure she’s not the only one who can’t stop delusions
Journey to the past Journey to the future
We who inherited the genetic baton touch are descendants of God

Journey to the past Journey to the future
The seniors of the earth who stood on the ground with these two legs and overtook
And now the city of midsummer night wandering lovers are waiting for vacancies
Everybody let’s make great journey tonight

No vacancy!
Tonight
Fully booked here and there!
If you peel off the asphalt, the wilderness will spread there

Once the sea
Life came from the sea
The result of all living things breeding over generations
We are now

Business continues
Imagine
About children who will live in the world thousands of years from now
I wanna make love to you!

Just wanna make love to you!
No Vacancy everywhere The neon that illuminates your cheeks is strangely fancy
Dirty dancing where barbarians packed in countless birdhouses compete
It’s a road that everyone has come to someday, a great journey that continues uninterrupted

Switch Let’s Go that got into A, B and C, that is, H!
Journey to the past Journey to the future
We who inherited the genetic baton touch are descendants of God
Journey to the past Journey to the future

The seniors of the earth who stood on the ground with these two legs and overtook
And now the city of midsummer night wandering lovers are waiting for vacancies
Wandering lovers are waiting for vacancies
Eventually, we arrived at the future and won!

Everybody let’s make great journey Tonight
No vacancy!
Tonight
Everywhere is full!

Let’s grow vegetables on the land of Mars
Eternal youth with iPS cells
Pillow talk with artificial intelligence
I wanna make love to you!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics キリンジ KIRINJI – The Great Journey feat. RHYMESTER 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases