Lyrics 坂本真綾 – 色彩 – unplugged session 歌詞
Singer: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Title: 色彩 – unplugged session
ひとりになると聞こえるの
苦しいならやめていいと
ブラックホールみたいに深く
怖くて
魅力的な甘い声が
あなたの口癖を真似て
なんでもないと言ってみる
それが嘘でもかまわない
立ち続ける動機になれば
すべての命に
終わりがあるのに
どうして人は怯え
嘆くのだろう
いつかは失うと
知ってるから
あたりまえの日々は
何より美しい
私が視てる未来は
ひとつだけ
永遠など少しも
欲しくはない
一秒 一瞬が愛おしい
あなたがいる世界に
私も生きてる
私をたしなめるように
何度も同じ夢を見る
皮肉なほど綺麗な夢
目覚めさせて
逃げたくないの
さよならまで
あなたのそばにいたい
その日が明日来ても
惜しくはない
私に色彩をくれた人
あなたといる世界を
目に焼き付けたい
赤 青 藍 水 虹 空 色
私は女神になれない
誰かに祈りも捧げない
他人に何言われてもいい
大切なものが
何かはわかってる
これ以上望むことは
なんにもない
私が欲しい未来は
ここにある
はじめて寂しさをくれた人
ただの孤独に
価値を与えてくれたの
私が視てる未来は
ひとつだけ
永遠など少しも
欲しくはない
一秒 一瞬が愛おしい
あなたがいる世界に
私も生きてる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Pastel*Palettes - Fantastic future
Poppin'Party - Little Busters!
Romaji / Romanized / Romanization
Hitori ni naru to kikoeru no
kurushinara yamete i to
burakkuhoru mitai ni f#kaku
kowakute
miryoku-tekina amai koe ga
anata no kuchiguse o manete
nan demonai to itte miru
sore ga uso demo kamawanai
tachi tsudzukeru doki ni nareba
subete no inochi ni
owari ga aru no ni
dosh#te hito wa obie
nageku nodarou
itsuka wa ushinau to
shitterukara
atarimae no hibi wa
naniyori utsukushi
watashi ga mi teru mirai wa
hitotsu dake
eien nado sukoshi mo
hoshiku wanai
ichi-byo isshun ga itooshi
anata ga iru sekai ni
watashi mo iki teru
watashi o tashinameru yo ni
nando mo onaji yumewomiru
hinikuna hodo kireina yume
mezame sasete
nigetakunai no
sayonara made
anata no soba ni itai
sonohi ga ashita kite mo
oshiku wanai
watashi ni shikisai o kureta hito
anata to iru sekai o
-me ni yakitsuketai
aka Ao Ai mizu niji sora-iro
watashi wa megami ni narenai
dareka ni inori mo sasagenai
tanin ni nan iwa rete mo i
taisetsunamono ga
nanika wa wakatteru
koreijo nozomu koto wa
nan’nimo nai
watashi ga hoshi mirai wa
koko ni aru
hajimete sabishisa o kureta hito
tada no kodoku ni
kachi o ataete kureta no
watashi ga mi teru mirai wa
hitotsu dake
eien nado sukoshi mo
hoshiku wanai
ichi-byo isshun ga itooshi
anata ga iru sekai ni
watashi mo iki teru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
色彩 – unplugged session – English Translation
I hear you when you’re alone
If it ’s painful, you can stop
Deep like a black hole
scared
A charming sweet voice
Imitate your habit
Try to say nothing
It doesn’t matter if it’s a lie
If it motivates you to keep standing
To all life
Even though there is an end
Why people are scared
Will mourn
If you lose someday
I know
The usual days
Beautiful above all
The future I see
Only one thing
Even a little like eternity
I don’t want
I love every second
In the world you are in
I am also alive
To praise me
Have the same dream over and over
Ironically beautiful dreams
Awaken
I don’t want to run away
Goodbye
I wanna Be With You
Even if that day comes tomorrow
Not regrettable
The person who gave me color
The world with you
I want to burn it into my eyes
Red blue indigo water rainbow sky blue
I can’t be a goddess
Don’t pray to anyone
No matter what others say
What is important
I know something
What more do you want
Nothing
The future I want
It is here
The person who gave me loneliness for the first time
Just loneliness
Gave me value
The future I see
Only one thing
Even a little like eternity
I don’t want
I love every second
In the world you are in
I am also alive
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Maaya Sakamoto 坂本真綾 – 色彩 – unplugged session 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=ERdzESMXamI