Lyrics 鈴木このみ – 「わたし」をくれたみんなへ 歌詞
Singer: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Title: 「わたし」をくれたみんなへ
あきらめるな まだ 愛しいなら
何気ない会話や 幸せや
遣る瀬なさや 憤り 悔しさから
あふれ出る 大切なかけら
抱えながら こぼしながら 進んでいる
一人になることで 関わりあうことで
芽吹いた想いたち
未熟な強さ 成長させてゆくんだ
あきらめるな まだ 愛しいなら
からっぽになるまで ぶつけてみなきゃ
息をしてる時間 すべての
自分を知ってほしいから
「わたし」をくれた みんなへ
遠くへと 響くためには
どれくらい 割り切ればいいの
結果だけ 答えだけを見て
計算するのは 誰にだってできるよ
心の無い声で 仕立てられた声で
言葉を届けても
なんの価値もないよ その戯れに
あきらめるな まだ 愛しいなら
からっぽになるまで ぶつけてみなきゃ
もしも 燃え尽きてしまっても
本当に 笑えるんだろう
大の字で 横たわって
見上げた青空 虹が架かるよ Oh
生きてる限りは 切り離せない
寝ても覚めても 口ずさんでしまう
傷ついて 苦しんで 新しくなる
感情をむさぼって もっと羽ばたく
私にしか動かせない翼で
君に会いにゆく どこまでも
伝えきれない まだ足りない 追い付かない
息をしてる時間 すべての
自分を知ってほしいから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
U-KISS - Out of my life feat.K
広瀬倫子 - 恋の誤算
Romaji / Romanized / Romanization
Akirameru na mada itoshinara
nanigenai kaiwa ya shiawase ya
yaru sena saya ikidori kuyashi-sa kara
afure deru taisetsuna kake-ra
kakaenagara koboshinagara susunde iru
hitori ni naru koto de kakawari au koto de
mebuita omoi-tachi
mijukuna tsuyo-sa seicho sa sete yuku nda
akirameru na mada itoshinara
karappo ni naru made butsukete minakya
iki o shi teru jikan subete no
jibun o shitte hoshikara
`watashi’ o kureta min’na e
toku e to hibiku tame ni wa
dorekurai warikireba i no
kekka dake kotae dake o mite
keisan suru no wa dare ni datte dekiru yo
kokoro no nai koe de shitate rareta koe de
kotoba o todokete mo
nan no kachi mo nai yo sono tawamure ni
akirameru na mada itoshinara
karappo ni naru made butsukete minakya
moshimo moetsukite shimatte mo
hontoni waraeru ndarou
dainoji de yokotawatte
miageta aozora niji ga kakaru yo Oh
iki teru kagiri wa kirihanasenai
netemosametemo kuchizusande shimau
kizutsuite kurushinde atarashiku naru
kanjo o musabotte motto habataku
watashi ni shika ugokasenai tsubasa de
kimi ni ai ni yuku doko made mo
tsutae kirenai mada tarinai oitsukanai
iki o shi teru jikan subete no
jibun o shitte hoshikara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
「わたし」をくれたみんなへ – English Translation
Don’t give up, if you still love me
Casual conversation and happiness
From the regret of Nasaya Sena
Overflowing important pieces
While holding and spilling
By being alone, by being involved
Thoughts that sprouted
Immature strength grows
Don’t give up, if you still love me
I have to hit it until it’s empty
All the time you are breathing
I want you to know yourself
To everyone who gave me “I”
To resonate far away
How much should i divide
Only the result, see only the answer
Anyone can calculate
With a voice tailored with a heartless voice
Even if you deliver the words
It’s not worth anything
Don’t give up, if you still love me
I have to hit it until it’s empty
Even if it burns out
You can really laugh
Lying in large letters
The blue sky I looked up at, a rainbow hangs over Oh
As long as you are alive, you cannot separate
Even if I sleep or wake up, I hum
Hurt and suffered and renewed
Devour your emotions and fly more
With wings that only I can move
I’m going to see you forever
I can’t tell you, I’m still not enough, I can’t catch up
All the time you are breathing
I want you to know yourself
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Konomi Suzuki 鈴木このみ – 「わたし」をくれたみんなへ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=mBku7DWBlf4