Lyrics JAM Project – シュワッチ! ~キミを護りたい~ 歌詞

 
Lyrics JAM Project – シュワッチ! ~キミを護りたい~ 歌詞

Singer: JAM Project
Title: シュワッチ! ~キミを護りたい~

ウルトラマンになれなくても ボクは愛を護り続ける
空に輝く星たちのように ずっと変わらずに
なぜだろ? キミのことをただ思い浮かべるだけで
キュンとね

こんなに大きな都会の中で僕らはちっぽけで
Stardust dreams 追いかけてる
でも届かない まだ叶わない
だから ボクは強くなりたい

いつか悲しみが 自由への扉を開いて
キミを 光の国へと
ウルトラマンになれなくても 僕は愛を歌い続ける
どんな痛みもすべて吹き飛ばせる 勇気の歌を

「逢いたい」と思うことが何より大切だよって
ぎゅっとね
雨上がりの虹 高層ビルのフレームを見あげて
Believe myself わかってるさ

キミに誓う 間違いじゃない
だから ボクらの思いを
夕焼けに浮かぶ 街のパレットに映して
I love you  届け愛の歌

ウルトラマンになれなくても ボクは愛を叫び続ける
どんな未来が二人待ち受けていても 負けないから
走れ! Oh oh 急げ! Oh oh シュワッチ!
ウルトラマンになれなくても ボクは愛を護り続ける

空に輝く星たちのように ずっと変わらずに
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs JAM Project - BAD CITY~We'll be alright!~
Japanese Lyrics and Songs RIZE - 帰ってきたサンダーボルト

Romaji / Romanized / Romanization

Urutoraman ni narenakute mo boku wa ai o mamori tsudzukeru
sora ni kagayaku hoshi-tachi no yo ni zutto kawarazu ni
nazedaro? Kimi no koto o tada omoiukaberu dake de
kyunto ne

kon’nani okina tokai no naka de bokura wa chippokede
sutadasuto dreams oikake teru
demo todokanai mada kanawanai
dakara boku wa tsuyokunaritai

itsuka kanashimi ga jiyu e no tobira o aite
kimi o hikari no kuni e to
Urutoraman ni narenakute mo boku wa ai o utai tsudzukeru
don’na itami mo subete f#kitobaseru yukinouta o

`aitai’ to omou koto ga naniyori taisetsuda yotte
gyutto ne
ameagari no niji koso biru no furemu o mi agete
biribu myself wakatteru-sa

kimi ni chikau machigai janai
dakara boku-ra no omoi o
yuyake ni ukabu machi no paretto ni utsush#te
I love you todoke ai no uta

Urutoraman ni narenakute mo boku wa ai o sakebi tsudzukeru
don’na mirai ga futari machiukete ite mo makenaikara
hashire! Oh oh isoge! Oh oh shuwatchi!
Urutoraman ni narenakute mo boku wa ai o mamori tsudzukeru

sora ni kagayaku hoshi-tachi no yo ni zutto kawarazu ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

シュワッチ! ~キミを護りたい~ – English Translation

Even if I can’t become Ultraman, I will continue to protect my love
Like the stars shining in the sky, never change
Why? Just think of you
Kyun

We are tiny in such a big city
Stardust dreams chasing
But it doesn’t arrive yet
That’s why I want to be stronger

Someday sadness opens the door to freedom
To the land of light
Even if I can’t become Ultraman, I will continue to sing love
A song of courage that can blow away any pain

The most important thing is to think “I want to meet you”
Gyutto
Rainbow after the rain Looking up at the frame of a skyscraper
Believe myself I know

I swear to you, it’s not a mistake
That’s why our thoughts
Reflected on the pallet of the city floating in the sunset
I love you song of love

Even if I can’t become Ultraman, I keep screaming for love
No matter what future the two of us are waiting for, we won’t lose
Run! Oh oh hurry! Oh oh Schwatch!
Even if I can’t become Ultraman, I will continue to protect my love

Like the stars shining in the sky, never change
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics JAM Project – シュワッチ! ~キミを護りたい~ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases