Lyrics 電波少女 – クビナワ feat.ぼくのりりっくのぼうよみ & ササノマリイ 歌詞
Singer: DENPA GIRL 電波少女
Title: クビナワ feat.ぼくのりりっくのぼうよみ & ササノマリイ
意識は俺を置き去りにNananana 次から次この詩も泡沫なら
奈落の底まで 真っ逆さま 答えを急ぐいつも浅はかな
適当Let me see… 締め付けてく今日 ほら割とどうでもよくなるよ
赤い靴履いた女の子はもう…ある日突然目の前から連れ去られてった
Maging 停止 洗脳 全知全能の薄汚れて焦げるだけの白い恋を
祈り十色Ivory, I’ll know 沈む太陽 色々首に掛けた縄 廻し廻して
ひとつになれたなら それがいいね
薄味の理想論だけ並べ 本当の心を重ねた
想像上より甘くて 逃げ道壊され塞がる
相当単純な快感と恐怖を繰り返してく
万能感のまぼろしも 部屋の隅で誰かが笑う
壊れる神経と失敗して悪夢 息を止めて死ぬ
「やあ。」煙になるプカプカ 行先忘れた21gは(ハヤクキエロ)
タチの悪いブラクラみたいに 出没してく津々浦々 君が踏んでくれるまで
その辺の安定を口に運んでは指を突っ込んで
ドロドロの欲を吐き出す俺たちは蒼く輝くこの球体のSurface
無意味な言葉並べては踊らす 行き先持たぬ旅に出る前夜
小さな薔薇 未来覆う茨 誰かのために生きられるならば
全部差し出せるだけの時 求め彷徨う日々をも食べ残し
すべてを照らす光になろう その後の世界で笑えたら
想像上より甘くて 逃げ道壊され塞がる
相当単純な快感と恐怖を繰り返してく
万能感のまぼろしも 部屋の隅で誰かが笑う
壊れる神経と失敗して悪夢 息を止めて死ぬ
新たなゲームを始めよう 終わりの言葉
重ねては溶けていく心の隙間 意味を無くした哲学がひとつ
今じゃ肌に馴染むこの縄に 身体ぶら下げ続けるのもありかな?
何から何まで鍵かけ足枷にするのも そう…なし
崩折れた音に身を委ねたら 果の果まで生きたくなった
一度は諦めたこの生命なら 雑に扱ってみてもまあいいんじゃない?
知りたくないことだってほら 忘れて拾ってくAll over
死にたいと死にたくないを ただ生きよう
想像上より甘くて 逃げ道壊され塞がる
相当単純な快感と恐怖を繰り返してく
万能感のまぼろしも 部屋の隅で誰かが笑う
壊れる神経と失敗して悪夢息止めても足掻いて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
平賀さち枝 - 虹
Haruomi Hosono - Susie-Q
Romaji / Romanized / Romanization
Ishiki wa ore o okizari ni Nananana-ji kara tsugi kono uta mo utakatanara
naraku no soko made massakasama kotae o isogu itsumo asahakana
tekito retto me see… Shimetsukete ku kyo hora wari to do demo yoku naru yo
akai kutsu haita on’nanoko wa mo… Aruhitotsuzen-me no mae kara tsuresara rete tta
Maging teishi sen’no zenchizen’no no usugitana rete kogeru dake no shiroi koi o
inori ju-shoku aibori, I’ ll know shizumu taiyo iroiro kubi ni kaketa nawa mawashi mawash#te
hitotsu ni naretanara sore ga i ne
usuaji no riso-ron dake narabe honto no kokoro o kasaneta
sozo-jo yori amakute nigemichi kowasa re fusagaru
soto tanjun’na kaikan to kyofu o kurikaesh#te ku
ban’no-kan no ma boroshi mo heya no sumi de darekaga warau
kowareru shinkei to shippai sh#te akumu iki o tomete shinu
`ya.’ Kemuri ni naru pukapuka yukusaki wasureta 21 g wa (hayakukiero)
tachi no warui burakura mitai ni shutsubotsu sh#te ku tsutsuuraura kimi ga funde kureru made
sono hen no antei o kuchi ni hakonde wa yubi o tsukkonde
dorodoro no yoku o hakidasu oretachi wa aoku kagayaku kono kyutai no Surface
muimina kotoba narabete wa odora su ikisaki motanu tabi ni deru zen’ya
chisana bara mirai ou ibara dareka no tame ni iki rarerunaraba
zenbu sashidaseru dake no toki motome samayo hibi o mo tabe nokoshi
subete o terasuhikari ni narou sonogo no sekai de waraetara
sozo-jo yori amakute nigemichi kowasa re fusagaru
soto tanjun’na kaikan to kyofu o kurikaesh#te ku
ban’no-kan no ma boroshi mo heya no sumi de darekaga warau
kowareru shinkei to shippai sh#te akumu iki o tomete shinu
aratana gemu o hajimeyou owari no kotoba
kasanete wa tokete iku kokoro no sukima imi o nakushita tetsugaku ga hitotsu
ima ja hada ni najimu kono nawa ni karada burasage tsudzukeru no mo ari ka na?
Nanikarananimade kagi kake ashikase ni suru no mo so… Nashi
Kuzure oreta oto ni mi o yudanetara hate no hate made ikitaku natta
ichido wa akirameta kono seimeinara zatsu ni atsukatte mite mo ma i n janai?
Shiritakunai koto datte hora wasurete hirotte ku All ovu~a
shinitai to shinitakunai o tada ikiyou
sozo-jo yori amakute nigemichi kowasa re fusagaru
soto tanjun’na kaikan to kyofu o kurikaesh#te ku
ban’no-kan no ma boroshi mo heya no sumi de darekaga warau
kowareru shinkei to shippai sh#te akumu ikidomete mo agaite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
クビナワ feat.ぼくのりりっくのぼうよみ & ササノマリイ – English Translation
Consciousness leaves me behind Nananana One after another If this poem is also a bubble
Upside down to the bottom of the abyss, always rushing to answer shallow
Appropriate Let me see … Tighten up today, you see, it doesn’t matter
The girl in red shoes is already … one day she was suddenly taken away from her eyes
Maging Stop Brainwashing All-knowing and all-powerful white love that just gets dirty and burns
Prayer Ten colors Ivory, I’ll know The setting sun Various ropes around the neck
If you can become one, that would be nice
Only the ideal theory of light taste was lined up.
It’s sweeter than I imagined, and the escape route is broken and blocked.
Repeating fairly simple pleasure and fear
Someone laughs in the corner of the room
A nightmare that fails with a broken nerve, holds your breath and dies
“Hi.” Pukapuka that becomes smoke 21g that I forgot my destination is (Hayaku Kiero)
Like a bad crash crash crash, it’s haunting all over the place until you step on it
Bring the stability of that area to your mouth and thrust your finger into it
We spit out muddy greed We are the Surface of this sphere that shines blue
Dancing with meaningless words side by side The night before embarking on a journey without a destination
A small rose, a thorn that covers the future, if you can live for someone
When I can just give them all, I left behind the days I wandered around
Let’s become the light that illuminates everything If you can laugh in the world after that
It’s sweeter than I imagined, and the escape route is broken and blocked.
Repeating fairly simple pleasure and fear
Someone laughs in the corner of the room
A nightmare that fails with a broken nerve, holds your breath and dies
Let’s start a new game End words
A gap in the heart that melts over and over again There is one philosophy that has lost its meaning
Is it possible to keep hanging on this rope that fits my skin now?
No matter what, it’s a lockable shackle … None
When I entrusted myself to the crumbled sound, I wanted to live to the fruit
If this life has given up once, isn’t it okay to handle it roughly?
You know what you don’t want to know, forget about it and pick it up All over
If you want to die, don’t want to die, just live
It’s sweeter than I imagined, and the escape route is broken and blocked.
Repeating fairly simple pleasure and fear
Someone laughs in the corner of the room
Even if I fail with a broken nerve and hold my nightmare, I scratch my feet
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics DENPA GIRL 電波少女 – クビナワ feat.ぼくのりりっくのぼうよみ & ササノマリイ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases