Lyrics チェウニ – ミッドナイト・アワー ~Yokohama Fall in love~ デュエットバージョン 歌詞

 
Lyrics チェウニ – ミッドナイト・アワー ~Yokohama Fall in love~ デュエットバージョン 歌詞

Singer: チェウニ
Title: ミッドナイト・アワー ~Yokohama Fall in love~ デュエットバージョン

夜の吐息が 風になる
風の吐息が 霧になる
舷灯(ポール・ライト)が むせび泣くよに
Ah− 溶けてゆく

コロし文句で イチコロさ
そんな女じゃ ないけれど
君はメロメロ あなたワルワル
Ah− 忍び逢うのよ

ゆらゆらゆらゆら ゆらめく 街灯り
手招きしてるわ やるせなく
もう ギリギリよ ここまでよ
醒(さ)めた女の ふりしても

ギリギリよ 限界よ
今夜あなたに Yokohama Fall in love
波止場通りの この店で
待っていたよな いないよな

あなたクールに グラス空けるぜ
Ah− もどかしく
チャイナドレスの 踊り子を
誘う素振りが 気になるの

よそ見チラチラ あたしハラハラ
Ah− 罠におちるわ
ジリジリジリジリ 焦(じ)らされ めくるめく
幻(まぼろし)みたいな 摩天楼

もう ギリギリよ ここまでよ
慣れた手口と わかっても
ギリギリよ 限界よ
罪なひとだわ Yokohama Fall in love

もう ギリギリよ ここまでよ
ワルい男の ふりしても
ギリギリよ 限界よ
今夜ふたりは Yokohama Fall in love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs チェウニ - トーキョー・トワイライト
Japanese Lyrics and Songs AZU - JEWEL SKY

Romaji / Romanized / Romanization

Yoru no toiki ga kaze ni naru
-fu no toiki ga kiri ni naru
gento (poru raito) ga musebinaku yo ni
Ah − tokete yuku

koro shi monku de ichikoro-sa
son’na on’na janaikeredo
kimi wa meromero anata waruwaru
Ah − shinobi au no yo

yurayura yurayura yurameku machi akari
temaneki shi teru wa yarusenaku
mo girigiri yo koko made yo
醒 (Sa) meta on’na no furi sh#te mo

girigiri yo genkai yo
kon’ya anata ni Yokohama foru in love
hatoba-dori no kono mise de
matteita yo na inai yona

anata kuru ni gurasu akeru ze
Ah − modokashiku
chainadoresu no odoriko o
izanau soburi ga ki ni naru no

yosomi chirachira atashi harahara
Ah − wana ni ochiru wa
jirijirijirijiri ase (ji) ra sa re mekurumeku
maboroshi (ma boroshi) mitaina matenro

mo girigiri yo koko made yo
nareta teguchi to wakatte mo
girigiri yo genkai yo
tsumina hitoda wa Yokohama foru in love

mo girigiri yo koko made yo
waru i otoko no furi sh#te mo
girigiri yo genkai yo
kon’ya futari wa Yokohama foru in love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ミッドナイト・アワー ~Yokohama Fall in love~ デュエットバージョン – English Translation

The night sigh becomes the wind
The sigh of the wind becomes fog
The lantern (Paul Light) is sobbing
Ah- Melting

It’s a good idea
I’m not such a woman
You are mellow, you are welwel
Ah-I’ll meet you

Swaying, swaying, swaying street lights
I’m beckoning you
It’s just barely here
Even if you pretend to be an awakened woman

It’s the limit
To you tonight Yokohama Fall in love
At this store on Wharf Street
I’ve been waiting for you

You’ll cool the glass
Ah-frustrating
A dancer in cheongsam
I’m worried about the pretense to invite

Looking away, flickering, I’m sick
Ah-I’m falling into a trap
Jiri Jiri Jiri Jiri is fluttering
Skyscraper like a phantom

It’s just barely here
Even if you know that you are used to it
It’s the limit
It’s a sinful person Yokohama Fall in love

It’s just barely here
Even if you pretend to be a bad guy
It’s the limit
Tonight the two are Yokohama Fall in love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics チェウニ – ミッドナイト・アワー ~Yokohama Fall in love~ デュエットバージョン 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases