Lyrics さよならポニーテール – 壁をぶちこわせ! 歌詞
Singer: Sayonara Ponytail さよならポニーテール
Title: 壁をぶちこわせ!
あなたに恋をした 例えふられても たぶん
後悔しない 泣いたりしないし
だけどね ひとりで悩んだりしてる わたし
どうしようもない どうにかなりそう
そういうときこそ なんでも話せる親友
よし、あの子に相談
「コクっちゃえば?」ってマジ適当!
付き合い長いし 男女の友情犠牲にしてまで
「好きなんでしょ?」ってハイ、その通り
うじうじしてたら 背中を押されて 表に出されて
今? 今! ホラ! ホラ!
友達のときから君のこと好きだよ
ドキドキが止まらない
この気持ちを伝えたいよ
動き出す 心と心が通じ合う
そのときぼくらの声が 時を止めるよ
瞳に写る君の笑い顔
ただ単純に君に夢中なんです
あなたと恋をして まるで夢のよう たぶん
君のこと もっと好きになる
だけどね ひとりでいると不安なの わたし
どうすればいい どうにかしてほしい
そういうときこそ なんでも話せる親友
ねえ聞いてよ
「なに、じまん?」いえ真剣なんです
「あれ、肥満?」えっ、太った?
「幸せなんじゃん」まあ、そーですねぇ
「じゃあいいじゃん」おいおい 待て待て
これ? これ? もしかして
友達のときより君のこと好きだよ
変わらないいつまでも
この気持ちは止まらないよ
物語続くよ 君と僕のクロニクル
枯れ果てた荒れ地にも 花が咲いたよ
目の前に広がる美しさよ
そうなんです、君は僕の宇宙なんです
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Joji - Demons
SEX MACHINEGUNS - うなぎの王様
Romaji / Romanized / Romanization
Anata ni koi o shita tatoe fura rete mo tabun
kokaishinai nai tari shinaishi
dakedo ne hitori de nayan dari shi teru watashi
-doshi-yo mo nai donika nari-so
soiu toki koso nan demo hanaseru shin’yu
yoshi, ano ko ni sodan
`koku tchaeba?’ Tte maji tekito!
Tsukiai nagaishi danjo no yujo gisei ni sh#te made
`sukina ndesho?’ Tte hai, sonotori
ujiuji shi tetara senaka o osa rete hyo ni dasa rete
ima? Ima! Hora! Hora!
Tomodachi no toki kara kimi no koto sukidayo
dokidoki ga tomaranai
kono kimochi o tsutaetai yo
ugokidasu kokoro to kokoro ga tsuji au
sono toki boku-ra no koe ga toki o tomeru yo
hitomi ni utsuru kimi no warai-gao
tada tanjun ni kimi ni muchuna ndesu
anata to koi o sh#te marude yume no yo tabun
kimi no koto motto sukininaru
dakedo ne hitori de iru to fuan’na no watashi
dosureba i donika sh#te hoshi
soiu toki koso nan demo hanaseru shin’yu
ne kii te yo
`nani, jiman?’ Ie shinken’na ndesu
`are, himan?’ E~tsu, futotta?
`Shiawasena njan’ ma,-so ̄desu ne
`ja ijan’ oioi mate mate
kore? Kore? Moshikash#te
tomodachi no toki yori kimi no koto sukidayo
kawaranai itsu made mo
kono kimochi wa tomaranai yo
monogatari tsudzuku yo kimitoboku no kuronikuru
kare hateta arechi ni mo hana ga saita yo
-me no mae ni hirogaru utsukushi-sa yo
-sona ndesu, kimi wa boku no uchuna ndesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
壁をぶちこわせ! – English Translation
I fell in love with you, even if I was touched
I don’t regret it, I don’t cry
But I’m worried alone
I can’t help it
That’s when my best friend can talk about anything
Alright, talk to that child
“What if I get rich?” Is really appropriate!
I have a long relationship, even at the expense of friendship between men and women
“Do you like it?” Hi, that’s right
When I was sick, my back was pushed and I was exposed
now? now! Hora! Hora!
I’ve loved you since I was a friend
I can’t stop pounding
I want to convey this feeling
Start moving, heart-to-heart communication
At that time, our voice will stop the time
Your laughing face in your eyes
I’m just crazy about you
Falling in love with you, like a dream, maybe
I like you more
But I’m worried when I’m alone
What should I do I want you to do something
That’s when my best friend can talk about anything
Hey listen
“What’s wrong?” No, I’m serious
“Are you obese?” Eh, fat?
“I’m happy.” Well, that’s right.
“Well, I’m sorry” Hey, wait, wait
this? this? Maybe
I like you better than when I was a friend
Forever that doesn’t change
This feeling doesn’t stop
The story continues, you and my chronicle
Flowers have bloomed in the dead wasteland
The beauty that spreads in front of you
That’s right, you are my universe
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sayonara Ponytail さよならポニーテール – 壁をぶちこわせ! 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases