Lyrics キタニタツヤ – 夢遊病者は此岸にて 歌詞
Singer: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Title: 夢遊病者は此岸にて
暗い四畳半の隅で同じ過ちを犯し続けている
口から吐いた煙の数だけ醜い自分を忘れてしまえた
夜が今日もこの部屋を喰らい尽くしてしまうから、
幸福な夢の世界に逃げ込むのさ
真っ白の「ひとがた」が僕に光を与えた
もう二度と手放せないな この痛みは
「君を殺してしまった今日」でさえも 「明日と変わらない今日」で
僕は今知ってしまった どうして僕が誰も愛せないでいたのか
桃色の亡霊が這いずっている部屋 幻聴は鼓膜を打った
死ぬまで解けない呪いに浸かりきった僕はもう救えないな
暗い四畳半の隅で同じ過ちを犯し続けている
煙を吸って見る夢の中では 明日の不安さえもなくなった
いつか僕はこの部屋で孤独を抱いて消えるから、
せめて今だけ未来を忘れたいのさ
真っ白の「ひとがた」が僕に与えた光を もう二度と手放さない
終わりの時まで
「君を殺してしまった今日」でさえも 肉体の糧になって
たった今知ってしまった どうして僕の眼球は濁っているのか
桃色の亡霊が這いずっている部屋 全身が海になっていく
死ぬまで解けない呪いが凡庸な僕に救いを与えるんだ
水銀で満ちた浴槽、浸かってしまった僕の軽忽さを
そう、誰も彼もが笑っている
抜け出せないんだ ずっと
この人生はもうお終いにしよう
僕が僕を許してしまう前にさ
巨大な不安が黒いカーテンのように目の前を遮っている
どこかで狂ってしまった僕の生は、あまりに稚拙な悲劇だ
今頃天井で笑っているだろう この人形の終幕を
死ぬまで解けない呪いを、ここで今終わらせてしまおうか
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Apricot Regulus - Happy Go Lucky
スカート - ストーリー
Romaji / Romanized / Romanization
Kurai yojohan no sumi de onaji ayamachi o okashi tsudzukete iru
-guchi kara haita kemuri no kazu dake minikui jibun o wasurete shimaeta
yoru ga kyo mo kono heya o kurai tsukush#te shimaukara,
kof#kuna yume no sekai ni nigekomu no sa
masshiro no `hito gata’ ga boku ni hikari o ataeta
monidoto tebanasenai na kono itami wa
`kimi o korosh#te shimatta kyo’de sae mo `ashita to kawaranai kyo’ de
boku wa ima shitte shimatta dosh#te boku ga dare mo aisenaide ita no ka
momoiro no borei ga haizutte iru heya gencho wa komaku o utta
shinu made hodokenai noroi ni tsukari kitta boku wa mo sukuenai na
kurai yojohan no sumi de onaji ayamachi o okashi tsudzukete iru
kemuri o sutte miru yumenonakade wa ashita no fuan sae mo nakunatta
itsuka boku wa kono heya de kodoku o daite kierukara,
semete imadake mirai o wasuretai no sa
masshiro no `hito gata’ ga boku ni ataeta hikari o monidoto tebanasanai
owari no toki made
`kimi o korosh#te shimatta kyo’de sae mo nikutai no kate ni natte
tattaima shitte shimatta dosh#te boku no gankyu wa nigotte iru no ka
momoiro no borei ga haizutte iru heya zenshin ga umi ni natte iku
shinu made hodokenai noroi ga bon’yona boku ni sukui o ataeru nda
suigin de michita yokuso, tsukatte shimatta boku no keikotsu-sa o
-so, daremokaremo ga waratte iru
nukedasenai nda zutto
kono jinsei wa mo o shimai ni shiyou
boku ga boku o yurush#te shimau mae ni sa
kyodaina fuan ga kuroi katen no yo ni me no mae o saegitte iru
doko ka de kurutte shimatta boku no nama wa, amarini chisetsuna higekida
imagoro tenjo de waratte irudarou kono ningyo no shumaku o
shinu made hodokenai noroi o, koko de ima owara sete shimaou ka
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
夢遊病者は此岸にて – English Translation
Continue to make the same mistake in the dark four and a half tatami corner
I forgot myself as ugly as the amount of smoke I spit out of my mouth
The night will eat up this room today too
Escape to the world of happy dreams
The pure white “Hitogata” gave me light
I can’t let go of this pain again
Even “today I killed you” is “today the same as tomorrow”
I just knew why I couldn’t love anyone
A room where a pink ghost is crawling. Hallucinations struck the eardrum.
I can’t save myself because I’m soaked in a curse that can’t be solved until I die
Continue to make the same mistake in the dark four and a half tatami corner
In the dream of breathing smoke, even tomorrow’s anxiety disappeared
Someday I’ll be lonely in this room and disappear
At least I want to forget the future only now
I will never let go of the light that the pure white “Hitogata” gave me
Until the end time
Even “Today I killed you” became a source of physical food
I just knew why my eyes are cloudy
A room where a pink ghost is crawling. The whole body becomes the sea.
A curse that can’t be broken until you die gives salvation to mediocre me
A bathtub filled with mercury, my lightness that has been soaked
Yes, everyone is laughing
I can’t get out forever
Let’s end this life
Before I forgive me
Huge anxiety is blocking in front of you like a black curtain
My life that went crazy somewhere is a tragedy that is too childish
You’ll be laughing on the ceiling around this time. The end of this doll
Let’s end the curse that can’t be solved until death here
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Tatsuya Kitani キタニタツヤ – 夢遊病者は此岸にて 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases