Lyrics 傳田真央 – 耳もとにいるよ…~Ring the bells~ 歌詞

 
Lyrics 傳田真央 – 耳もとにいるよ…~Ring the bells~ 歌詞

Singer: 傳田真央
Title: 耳もとにいるよ…~Ring the bells~

はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
いつでも遠くの場所でも耳元にいるよ…
はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
見えない大きな力で愛をつなぐよ…

3つ数えてうかぶあの人
ひとつため息 うつむいた私を
連れてって今夜のparty! 思い出めぐるよ
you knocked my door, oh baby…

言葉少なくていい in your eyes 感じてる
何か大切なもの 手探りで確かめて
はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
いつでも遠くの場所でも耳元にいるよ…

はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
見えない大きな力で愛をつなぐよ…
少しずつ大人になってゆくのを
ちょっと ためらい ぶつかってかかってこう

揺れるcandle light 忘れないあの仕草を
you knock my heart, oh baby…
瞳そらさないで inside of my heart 通じ合う
何か伝えたいよ ギュッと抱きしめて

はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
いつでも遠くの場所から思い描くよ…
はなればなれだからって 気付きはじめたprecious time
ずっとずっと心に輝いていて…

幕が上がり視線が重なる
ring the bells
胸がだんだん熱くなって
スポットライト掴む瞬間…

いつの日にか心に秘めた迷いや憧れ
解き放てる未来(とき)まで 歌い続けたい
はなればなれだからって たまに電話すればいいのに
いつでも遠くの場所でも耳元にいるよ…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 豊永利行 - Don't Give Up
Japanese Lyrics and Songs 傳田真央 - セミダブル

Romaji / Romanized / Romanization

Wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
itsu demo toku no basho demo mimimoto ni iru yo…
wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
mienai okina chikara de ai o tsunagu yo…

3ttsu kazoete ukabu ano hito
hitotsu tameiki utsumuita watashi o
tsuretette kon’ya no party! Omoide meguru yo
you knocked my door, oh baby…

kotoba sukunakute i in your eyes kanji teru
nanika taisetsunamono tesaguri de tashikamete
wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
itsu demo toku no basho demo mimimoto ni iru yo…

wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
mienai okina chikara de ai o tsunagu yo…
sukoshizutsu otona ni natte yuku no o
chotto tamerai butsukatte kakatte ko

yureru candle light wasurenai ano shigusa o
you nokku my herutsu, oh baby…
hitomisorasanaide inside of my herutsu tsuji au
nanika tsutaetai yo gyutto dakishimete

wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
itsu demo toku no basho kara omoiegaku yo…
wa nareba naredakara tte kidzuki hajimeta precious time
zuttozutto kokoro ni kagayaite ite…

maku ga agari shisen ga kasanaru
ring the bells
mune ga dandan atsuku natte
supottoraito tsukamu shunkan…

itsu no hi ni ka kokoro ni himeta mayoi ya akogare
tokihanateru mirai (Toki) made utai tsudzuketai
wa nareba naredakara tte tamani denwa sureba inoni
itsu demo toku no basho demo mimimoto ni iru yo…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

耳もとにいるよ…~Ring the bells~ – English Translation

I should call you once in a while because I should be
I’m always near my ears, even in distant places …
I should call you once in a while because I should be
I will connect love with great power that I can’t see …

That person who counts three
One sigh, I was depressed
Take me tonight’s party! I’m going around memories
you knocked my door, oh baby…

You don’t have to say a few words in your eyes
Check something important by groping
I should call you once in a while because I should be
I’m always near my ears, even in distant places …

I should call you once in a while because I should be
I will connect love with great power that I can’t see …
I hope you grow up little by little
A little hesitation, let’s hit it

Shaking candle light, that gesture I will never forget
you knock my heart, oh baby…
Don’t look away, inside of my heart
I want to tell you something, hug me tightly

I should call you once in a while because I should be
I always imagine from a distant place …
Precious time that I started to notice because I should be
Shining in my heart all the time …

The curtain rises and the lines of sight overlap
ring the bells
My chest is getting hotter
The moment you grab the spotlight …

One day, the hesitation and longing hidden in my heart
I want to continue singing until the future (when) I can unleash
I should call you once in a while because I should be
I’m always near my ears, even in distant places …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 傳田真央 – 耳もとにいるよ…~Ring the bells~ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases