Lyrics Rain Drops – 雨言葉 (Amakotoba) 歌詞
Singer: Rain Drops
Title: 雨言葉 (Amakotoba)
そして世界は 雨音に満ちて
君以外が 掠れて見えた
伝えたかった 話をするよ
こんな世界に 聞かれる前にさ
ずっと未来が 見つからないから
夢をみるのも やめることにした
とっくに涙も 枯れてしまったよ
虚しさだけは 消えてくれないけど
辛い、辛いね、そうだね
『幸せ』 じゃないよね
自分を騙せるくらい 上手じゃないしね
人の決めた 歩幅で
押し付けられた 速度で
「普通」に歩けないのが 「普通」だと
どこかで 何かで
綺麗な 言葉で
君に話すことが できたらなぁ
「素晴らしい日々」 じゃない
「誇らしい今」 じゃない
なんでもない 僕と君との世界で
自分らしい 笑顔で
飾らない 生き方で
同じような 意味をみつけたら
僕らこんな風に 心をつなぎ合わせて
少しだけ 近づけそうだね
慣れ始めた 痛みのわけも
そういえばいつか 名前があったな
忙しくって 忘れてしまったかい
恥ずかしくって 言えやしないのかい
辛い、辛い、世界を
覗いてみて ごらんよ
君が想うより 小さいはずさ
「素晴らしい日々」 じゃない
「誇らしい今」 じゃない
なんでもない 僕と君との世界で
自分らしい 笑顔で
飾らない 生き方で
信じられる 意味をみつけよう
僕らこんな風に 心をつなぎ合わせて
ようやく 話せそうだね
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
RIP SLYME - BLUE BE-BOP
Leola - 朝が来るように
Romaji / Romanized / Romanization
Sosh#te sekai wa amaoto ni michite
kimi igai ga kasurete mieta
tsutaetakatta hanashi o suru yo
kon’na sekai ni kika reru mae ni sa
zutto mirai ga mitsukaranaikara
yume o miru no mo yameru koto ni shita
tokkuni namida mo karete shimatta yo
munashi-sa dake wa kiete kurenaikedo
tsurai, tsurai ne,-soda ne
“shiawase” janai yo ne
jibun o damaseru kurai jozu janaishi ne
hito no kimeta hohaba de
oshitsuke rareta sokudo de
`futsu’ ni arukenai no ga `futsu’da to
doko ka de nanika de
kireina kotoba de
kimi ni hanasu koto ga dekitara na
`subarashi hi 々’ Janai
`hokorashi ima’ janai
nan demonai boku to kimi to no sekai de
jibunrashi egao de
kazaranai ikikata de
onajiyona imi o mitsuketara
bokura kon’nafuni kokoro o tsunagi awa sete
sukoshidake chikadzuke-soda ne
nare hajimeta itami no wake mo
so ieba itsuka namae ga atta na
isogashikutte wasurete shimatta kai
hazukashikutte ieyashinai no kai
tsurai, tsurai, sekai o
nozoite mite goran yo
kimi ga omou yori chisai hazu sa
`subarashi hi 々’ Janai
`hokorashi ima’ janai
nan demonai boku to kimi to no sekai de
jibunrashi egao de
kazaranai ikikata de
shinji rareru imi o mitsukeyou
bokura kon’nafuni kokoro o tsunagi awa sete
yoyaku hanase-soda ne
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
雨言葉 (Amakotoba) – English Translation
And the world is full of rain
Other than you seemed to be blurred
I want to tell you the story
Before being asked by such a world
I can’t find the future forever
I decided to stop dreaming
The tears have already died
Only the emptiness doesn’t disappear
Spicy, spicy, that’s right
It’s not “happiness”
I’m not good enough to deceive myself
With a stride decided by a person
At the pressed speed
If it is “normal” that you cannot walk “normally”
Somewhere somewhere
In beautiful words
I wish I could talk to you
Not “great days”
Not “proud now”
Nothing in the world between me and you
With a smile that is unique to you
In a way of life without decorating
If you find a similar meaning
We connect our hearts like this
It looks like it’s going to get a little closer
I started to get used to it.
Speaking of which, someday there was a name
Have you forgotten because you are busy?
Isn’t it embarrassing to say?
Spicy, spicy, the world
Take a peek
It should be smaller than you think
Not “great days”
Not “proud now”
Nothing in the world between me and you
With a smile that is unique to you
In a way of life without decorating
Let’s find the meaning you can believe
We connect our hearts like this
I think I can finally talk
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Rain Drops – 雨言葉 (Amakotoba) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases