Lyrics GLAY – ひとひらの自由 歌詞
Singer: 글레이 GLAY
Title: ひとひらの自由
※Don’t worry…My soul. Don’t worry…My friends.
Don’t worry…My soul. Don’t worry…My friends.※
命をかけて手に入れたはずの自由
それでも御母(はは)の手は泥にまみれて
僕らはいわば生まれた国を追われた
絶望と希望の間に間の天使だ でも
Don’t worry dear my soul. Tonight’s gonna be alright.
共に笑ってた共に戦った君が
そっと眠るように息を止めた
僕は悲しくて でもなぜだか泣けなくて
ただ安らかであるように祈るばかり
How do you sleep my friends. Tonight’s gonna be alright.
Don’t worry dear my soul. Tonight’s gonna be alright.
長い歴史の上僕らの存在は
ちっぽけな川の流れに例える事ができるだろうな
夢を追いかけて 毎日(とき)に追われて
誰かにほれて 愛されても 心の奥底で答えを求めてる
△WOW 人は孤独だ WOW だから歌うんだろう
WOW 僕は孤独だ WOW だから歌うんだろう△
小さなブランコに幼い君を乗せて
どっちが高く飛べるかを競った
愛を乞いながら 許しを乞いながら
ただ気持ちを込めて小さなKISSをした
行くあてがなかった! どこへも行けなかった!
朝もやに煙る公園二人きりでいて
季節はずれの 花火がほらきれいだな
だからもう泣かないで 泣かないで 泣かないで
神はもの言わぬ花に姿を変えては
心に咲きうずくまる人を 励まし続けてゆくだろう
どうか消えないで そばにいて
ふれてずっと抱きしめて
もうすぐ太陽が君を連れ去ってしまうから
(△くり返し)
全てをかけて 築いてきたこの道を
今はまだ振り向かず 振り返らずに
全てをかけて 築いてきたこの道を
今はまだ振り向かず 振り返らずに
(※3回くり返し)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
チェリッシュ - 白いギター
GLAY - Friend of mine
Romaji / Romanized / Romanization
※ Don’ t worry… My soru. Don’ t worry… My furenzu.
Don’ t worry… My soru. Don’ t worry… My furenzu.※
Inochi o kakete teniireta hazu no jiyu
soredemo o haha (wa wa) no te wa doro ni mamirete
bokura wa iwaba umareta kuni o owa reta
zetsubo to kibo no ma ni ma no tenshida demo
Don’ t worry dia my soru. Tonight’ s gonna be alright.
Tomoni waratteta tomoni tatakatta kimi ga
sotto nemuru yo ni ikiwotometa
boku wa kanashikute demo nazedaka nakenakute
tada yasurakadearu yo ni inoru bakari
hau do you sleep my furenzu. Tonight’ s gonna be alright.
Don’ t worry dia my soru. Tonight’ s gonna be alright.
Nagai rekishi no ue bokurano sonzai wa
chippokena kawanonagare ni tatoeru koto ga dekirudarou na
yume o oikakete mainichi (Toki) ni owa rete
dareka ni horete aisa rete mo kokoro no okusoko de kotae o motome teru
△ WOW hito wa kodokuda WOWdakara utau ndarou
WOW boku wa kodokuda WOWdakara utau ndarou △
chisana buranko ni osanai kimi o nosete
dotchi ga takaku toberu ka o kisotta
ai o koinagara yurushi o koinagara
tada kimochi o komete chisana kisu o shita
iku ate ga nakatta! Doko e mo ikenakatta!
Asamoya ni kemuru koen futarikiri de ite
kisetsuhazure no hanabi ga hora kireida na
dakara mo nakanaide nakanaide nakanaide
-shin wa mono iwanu hana ni sugata o kaete wa
kokoro ni saki uzukumaru hito o hagemashi tsudzukete yukudarou
do ka kienai de soba ni ite
furete zutto dakishimete
mosugu taiyo ga kimi o tsuresatte shimaukara
(△ kurikaeshi)
subete o kakete kizuite kita kono michi o
ima wa mada furimukazu furikaerazu ni
subete o kakete kizuite kita kono michi o
ima wa mada furimukazu furikaerazu ni
(※ 3-kai kurikaeshi)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ひとひらの自由 – English Translation
* Don’t worry… My soul. Don’t worry… My friends.
Don’t worry… My soul. Don’t worry… My friends. *
Freedom that should have been obtained at the expense of life
Still, my mother’s hands are covered with mud
We were driven out of the country where we were born
Even an angel between despair and hope
Don’t worry dear my soul. Tonight’s gonna be alright.
You who laughed together and fought together
I held my breath to sleep softly
I’m sad but for some reason I can’t cry
I just pray for peace
How do you sleep my friends. Tonight’s gonna be alright.
Don’t worry dear my soul. Tonight’s gonna be alright.
Our existence over a long history
You can compare it to a small river flow.
Chasing dreams, chased every day (when)
Even if someone loves me, I’m deeply seeking an answer
△ WOW People are lonely WOW, so they will sing
WOW I’m lonely WOW so I’ll sing △
Put a little you on a small swing
I competed for which one could fly higher
Begging for love, begging for forgiveness
I just did a small KISS with all my heart
I couldn’t go anywhere! I couldn’t go anywhere!
A park that smokes in the morning alone
The out-of-season fireworks are beautiful
So don’t cry anymore don’t cry don’t cry
God should turn into a silent flower
I will continue to encourage those who crouch in their hearts
Please don’t disappear, stay by your side
Touch and hug me forever
The sun will soon take you away
(△ repeat)
This road that has been built over everything
I haven’t turned around yet, I haven’t looked back
This road that has been built over everything
I haven’t turned around yet, I haven’t looked back
(* Repeated 3 times)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 글레이 GLAY – ひとひらの自由 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases