Lyrics 松任谷由実 – コインの裏側 歌詞

 
Lyrics 松任谷由実 – コインの裏側 歌詞

Singer: Yumi Matsutoya 松任谷由実
Title: コインの裏側

遠くの灯りと 並んで走る
さよならを決めた ひとりのハイウェイ
Good days, but bad days コインの裏側
You said, so I said どちらでも同じ

雪が降りそうな 銅色の空よ
消え残す熱を 伝えておくれ
Love songs, but sad songs 口ずさみながら
They sing, and I sang 忘れようとした

まだ愛してる まだ愛してるよ
まだわからない わからずにいるよ
なぜ私たち離れなくては いけないのかを
あなたは私に 来てくれといった

私はあなたに 待ってるといった
Good days, but bad days コインの裏側
He said, but she said 同じじゃないのね
ただ問いかける ただ問いかけるよ

ただおそれてた おそれてたときが
今こうしてる この果てしない 時のことかと
舞いだした白い羽根 受けとめて
ワイパーを 動かさず

まだ 愛して・・・
まだ愛してる まだ愛してるよ
まだわからない わからずにいるよ
なぜ私たち離れなくては いけないのかを

ただ問いかけるよ
ただおそれてた おそれてたときが
まだ愛してる まだ愛してるよ
まだわからない わからずにいるよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs BIRTH - Belle Vie-そばにいるから-
Japanese Lyrics and Songs チャットモンチー - 真夜中遊園地

Romaji / Romanized / Romanization

Toku no akari to narande hashiru
sayonara o kimeta hitori no haiu~ei
Good days, but bad days koin no uragawa
You said, so I said dochira demo onaji

yuki ga ori-sona akaganeiro no sorayo
kie nokosu netsu o tsutaete okure
rabu songu, but saddo songu kuchizusaminagara
They sing, ando I sang wasureyou to shita

mada itoshi teru mada aish#teruyo
mada wakaranai wakarazu ni iru yo
naze watashitachi hanarenakute wa ikenai no ka o
anata wa watashi ni kite kure to itta

watashi wa anata ni matteru to itta
Good days, but bad days koin no uragawa
He said, but she said onaji janai no ne
tada toikakeru tada toikakeru yo

tada osore teta o sore teta toki ga
ima kosh#teru kono hateshinai toki no koto ka to
mai dashita shiroi hane uketomete
waipa o ugokasazu

mada aish#te
mada itoshi teru mada aish#teruyo
mada wakaranai wakarazu ni iru yo
naze watashitachi hanarenakute wa ikenai no ka o

tada toikakeru yo
tada osore teta o sore teta toki ga
mada itoshi teru mada aish#teruyo
mada wakaranai wakarazu ni iru yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

コインの裏側 – English Translation

Run side by side with distant lights
One highway that decided goodbye
Good days, but bad days The back of the coin
You said, so I said Both are the same

It ’s a copper-colored sky that ’s about to snow.
Tell me the heat that will disappear
Love songs, but sad songs humming
They sing, and I sang tried to forget

I still love you I still love you
I don’t know yet I don’t know
Why we have to leave
You asked me to come

I said I’m waiting for you
Good days, but bad days The back of the coin
He said, but she said it’s not the same
Just ask, just ask

I was just afraid When I was afraid
I wonder if this is the endless time
The white feathers that have begun to fly
Without moving the wiper

I still love you …
I still love you I still love you
I don’t know yet I don’t know
Why we have to leave

I just ask
I was just afraid When I was afraid
I still love you I still love you
I don’t know yet I don’t know
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Yumi Matsutoya 松任谷由実 – コインの裏側 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=3GH8fAX35t4