Lyrics あべりょう – 沈むまでに一度は行きたい観光地 歌詞
Singer: あべりょう
Title: 沈むまでに一度は行きたい観光地
ハワイのワイキキビーチは あと15年で沈んじゃう
イタリアの都ベネツィアは 先日ついに沈みました
ふるさとの逗子海岸も 砂浜は昔の半分
大阪も名古屋も東京駅も 皇居もみんな沈んじゃう
地球温暖化で氷が 溶けて海面が上がり
温まった海を冷ませず 毎年台風と洪水が酷くなる
死ぬまでに一度は観たい 観光地に行く前に
沈むまでに一度は観たい 観光地に一緒に行こう
東京駅は江戸時代に海を埋め立てた場所だから
元に戻るだけ あんまり 悲しまないで 気にしないで
海と川の恵みに抱かれ 文明は生まれ滅びゆく
沈んでも人はまたそばに 新しい街を作るだろう
西暦2500年に 全ての氷が溶けるまでに
氷河期が来て海を冷やし 海が氷に戻ることを祈っちゃう
死ぬまでに一度は観たい 観光地に行く前に
沈むまでに一度は観たい 観光地に一緒に行こう
沈むだけじゃない台風も 洪水も もっと増えるから
避難所暮らしに備えて アウトドアスキル身につけよう
沈むまでに一度は観たい観光地に行く前に
キャンプしてテントで生きるチカラとココロを学ぼう
死ぬ前に後悔しない 生き方を地球に誓おう
沈みゆく夕日を眺め 肩を並べ一緒に生きよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
小川知子 - 恋のぬくもり
奥田民生 - 月を超えろ
Romaji / Romanized / Romanization
Hawai no waikikibichi wa ato 15-nen de shizun jau
Itaria no miyako benetsu~ia wa senjitsu tsuini shizumimashita
furusato no zushi kaigan mo sunahama wa mukashi no hanbun
Osaka mo nagoya mo Tokyo Eki mo kokyo mo min’na shizun jau
chikyu ondan-ka de kori ga tokete kaimen ga agari
atatamatta umi o samasezu maitoshi taifu to kozui ga hidoku naru
shinu made ni ichido wa mitai kanko-chi ni iku mae ni
shizumu made ni ichido wa mitai kanko-chi ni issho ni ikou
Tokyo Eki wa Edo jidai ni umi o umetateta bashodakara
motonimodoru dake anmari kanashimanaide kinishinaide
umi to kawa no megumi ni daka re bunmei wa umare horobi yuku
shizun demo hito wa mata soba ni atarashi machi o tsukurudarou
seireki 2500-nen ni subete no kori ga tokeru made ni
hyogaki ga kite umi o hiyashi umi ga kori ni modoru koto o inotchau
shinu made ni ichido wa mitai kanko-chi ni iku mae ni
shizumu made ni ichido wa mitai kanko-chi ni issho ni ikou
shizumu dake janai taifu mo kozui mo motto fuerukara
hinansho kurashi ni sonaete autodoa sukiru mi ni tsukeyou
shizumu made ni ichido wa mitai kanko-chi ni iku mae ni
kyanpu sh*te tento de ikiru Chikara to Kokoro o manabou
shinu mae ni kokaishinai ikikata o chikyu ni chikaou
shizumi yuku yuhi o nagame kata o narabe issho ni ikiyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
沈むまでに一度は行きたい観光地 – English Translation
Waikiki Beach in Hawaii will sink in 15 years
Venice, the capital of Italy, finally sank the other day
The sandy beach of Zushi Beach, my hometown, is half of what it used to be
Osaka, Nagoya, Tokyo Station, and the Imperial Palace are all sinking
Due to global warming, ice melts and the sea level rises
Typhoons and floods get worse every year without cooling the warm sea
I want to see it once before I die. Before going to a sightseeing spot
Let’s go to a sightseeing spot that you want to see at least once before sinking
Because Tokyo Station was a place where the sea was reclaimed during the Edo period
Just go back, don’t be too sad, don’t worry
Embraced by the blessings of the sea and river, civilization is born and perishes
Even if it sinks, people will create a new city by the side again
By the time all ice melts in 2500 AD
I pray that the ice age will come and cool the sea and the sea will return to ice.
I want to see it once before I die. Before going to a sightseeing spot
Let’s go to a sightseeing spot that you want to see at least once before sinking
Not only will it sink, but typhoons and floods will increase.
Let’s acquire outdoor skills in preparation for living in an evacuation center
Before going to the tourist spot you want to see at least once before sinking
Learn the power and heart of camping and living in a tent
I swear to the earth how to live without regrets before I die
Watch the setting sun, line up and live together
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics あべりょう – 沈むまでに一度は行きたい観光地 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases